Translation of "Obligatory insurance" in German

This could be achieved by means of obligatory assistance insurance, which is called for.
Dies könnte durch eine Pflichtversicherung, die gefordert wird, erreicht werden.
Europarl v8

This policy option is relevant only for the issue of the obligatory insurance/indemnity.
Diese Option betrifft nur die Frage der obligatorischen Versicherung/anderweitigen Schadensersatzdeckung.
TildeMODEL v2018

The situation of coastal residents will be improved by the new obligatory insurance mechanism.
Die Lage der Anrainer dürfte sich durch die neue Pflichtversicherung verbessern.
TildeMODEL v2018

Coastal residents will be the first to benefit from the new system of obligatory insurance.
So profitieren zu allererst die Anrainer von der neuen Regelung der Pflichtversicherung.
TildeMODEL v2018

As in the case of product liability, no-fault liability and obligatory insurance were desirable for suppliers of services.
Wünschenswert sei analog zur Produkthaftung eine verschuldensunabhängige Haftung und eine Pflichtversicherung für Dienstleistungserbringer.
TildeMODEL v2018

The obligatory fully comprehensive insurance (see above) covers the following:
Die obligatorische Vollkaskoversicherung (siehe oben) deckt folgendes ab:
CCAligned v1

The fee includes the hire of all equipment and obligatory insurance cover.
Der Preis beinhaltet den Verleih des Ausrüstung und die obligatorische Versicherung.
ParaCrawl v7.1

International students from non-EU countries should take out a new obligatory health insurance in Germany.
Studenten aus Nicht-EU-Ländern müssen hingegen in Deutschland eine neue gesetzliche Krankenversicherung abschließen.
ParaCrawl v7.1

The course fee includes the hire of all equipment and obligatory insurance cover.
Der Preis beinhaltet den Verleih des Ausrüstung und die obligatorische Versicherung.
ParaCrawl v7.1

We would be happy to prepare a personal insurance quotation for obligatory health insurance:
Gerne erstellen wir Ihnen eine persönliche Versicherungsofferte für die obligatorische Krankenpflegeversicherung:
ParaCrawl v7.1

Foreign guests also have to pay an obligatory state insurance.
Die ausländischen Gäste sollen die obligatorische staatliche Versicherung auch bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the obligatory health insurance, the necessary treatments remain affordable for everyone.
Dank der obligatorischen Krankenversicherung bleiben die nötigen Behandlungen für alle bezahlbar.
ParaCrawl v7.1

Obligatory health insurance in Switzerland does not include care services.
Die obligatorische Krankenversicherung in der Schweiz sieht keine Pflegeleistungen vor.
ParaCrawl v7.1

Will a user need some kind of license and obligatory insurance to operate a prosthesis?
Werden die Benutzer eine Art Lizenz und Pflichtversicherung benötigen, um eine Prothese benutzen zu dürfen?
News-Commentary v14

Directive 2001/20/EC introduced an 'obligatory insurance/indemnity'.
Mit der Richtlinie 2001/20/EG wurde eine obligatorische Versicherung bzw. anderweitige Schadensersatzdeckung eingeführt.
TildeMODEL v2018

For all regular (short-term) medical treatment, there is a system of obligatory health insurance, with private health insurance companies.
Für alle regulären (kurzfristigen) medizinischen Behandlungen gibt es eine obligatorische Krankenversicherung bei privaten Krankenversicherungen.
WikiMatrix v1

Initial compilations of data cov­ered various branches of social security, such as obligatory sickness insurance and old­age pensions.
Die anfänglichen Datensätze deckten verschiedene Bereiche des Sozialschutzes wie die obli­gatorische Krankenversicherung und Altersruhegelder ab.
EUbookshop v2

You can get the invitation and the policy of obligatory medical insurance online within 5 minutes.
Sie können die Einladung und die Police der obligatorischen Krankenversicherung innerhalb von 5 Minuten online bekommen.
CCAligned v1

This is in contrast to the obligatory accident insurance that is taken out via the employer.
Dies im Gegensatz zur obligatorischen Unfallversicherung (UVG), die über den Arbeitgeber abgeschlossen wird.
ParaCrawl v7.1

The obligatory insurance bodies are no longer able to finance the increasing costs of health-care.
Die Träger der Pflichtversicherung sind nicht mehr imstande, die steigenden Kosten des Gesundheitswesens zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1