Übersetzung für "Obligatory insurance" in Deutsch
This
could
be
achieved
by
means
of
obligatory
assistance
insurance,
which
is
called
for.
Dies
könnte
durch
eine
Pflichtversicherung,
die
gefordert
wird,
erreicht
werden.
Europarl v8
This
policy
option
is
relevant
only
for
the
issue
of
the
obligatory
insurance/indemnity.
Diese
Option
betrifft
nur
die
Frage
der
obligatorischen
Versicherung/anderweitigen
Schadensersatzdeckung.
TildeMODEL v2018
The
situation
of
coastal
residents
will
be
improved
by
the
new
obligatory
insurance
mechanism.
Die
Lage
der
Anrainer
dürfte
sich
durch
die
neue
Pflichtversicherung
verbessern.
TildeMODEL v2018
Coastal
residents
will
be
the
first
to
benefit
from
the
new
system
of
obligatory
insurance.
So
profitieren
zu
allererst
die
Anrainer
von
der
neuen
Regelung
der
Pflichtversicherung.
TildeMODEL v2018
As
in
the
case
of
product
liability,
no-fault
liability
and
obligatory
insurance
were
desirable
for
suppliers
of
services.
Wünschenswert
sei
analog
zur
Produkthaftung
eine
verschuldensunabhängige
Haftung
und
eine
Pflichtversicherung
für
Dienstleistungserbringer.
TildeMODEL v2018
The
obligatory
fully
comprehensive
insurance
(see
above)
covers
the
following:
Die
obligatorische
Vollkaskoversicherung
(siehe
oben)
deckt
folgendes
ab:
CCAligned v1
The
fee
includes
the
hire
of
all
equipment
and
obligatory
insurance
cover.
Der
Preis
beinhaltet
den
Verleih
des
Ausrüstung
und
die
obligatorische
Versicherung.
ParaCrawl v7.1
International
students
from
non-EU
countries
should
take
out
a
new
obligatory
health
insurance
in
Germany.
Studenten
aus
Nicht-EU-Ländern
müssen
hingegen
in
Deutschland
eine
neue
gesetzliche
Krankenversicherung
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
course
fee
includes
the
hire
of
all
equipment
and
obligatory
insurance
cover.
Der
Preis
beinhaltet
den
Verleih
des
Ausrüstung
und
die
obligatorische
Versicherung.
ParaCrawl v7.1
We
would
be
happy
to
prepare
a
personal
insurance
quotation
for
obligatory
health
insurance:
Gerne
erstellen
wir
Ihnen
eine
persönliche
Versicherungsofferte
für
die
obligatorische
Krankenpflegeversicherung:
ParaCrawl v7.1
Foreign
guests
also
have
to
pay
an
obligatory
state
insurance.
Die
ausländischen
Gäste
sollen
die
obligatorische
staatliche
Versicherung
auch
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
obligatory
health
insurance,
the
necessary
treatments
remain
affordable
for
everyone.
Dank
der
obligatorischen
Krankenversicherung
bleiben
die
nötigen
Behandlungen
für
alle
bezahlbar.
ParaCrawl v7.1
Obligatory
health
insurance
in
Switzerland
does
not
include
care
services.
Die
obligatorische
Krankenversicherung
in
der
Schweiz
sieht
keine
Pflegeleistungen
vor.
ParaCrawl v7.1
Will
a
user
need
some
kind
of
license
and
obligatory
insurance
to
operate
a
prosthesis?
Werden
die
Benutzer
eine
Art
Lizenz
und
Pflichtversicherung
benötigen,
um
eine
Prothese
benutzen
zu
dürfen?
News-Commentary v14
Directive
2001/20/EC
introduced
an
'obligatory
insurance/indemnity'.
Mit
der
Richtlinie
2001/20/EG
wurde
eine
obligatorische
Versicherung
bzw.
anderweitige
Schadensersatzdeckung
eingeführt.
TildeMODEL v2018
For
all
regular
(short-term)
medical
treatment,
there
is
a
system
of
obligatory
health
insurance,
with
private
health
insurance
companies.
Für
alle
regulären
(kurzfristigen)
medizinischen
Behandlungen
gibt
es
eine
obligatorische
Krankenversicherung
bei
privaten
Krankenversicherungen.
WikiMatrix v1
Initial
compilations
of
data
covered
various
branches
of
social
security,
such
as
obligatory
sickness
insurance
and
oldage
pensions.
Die
anfänglichen
Datensätze
deckten
verschiedene
Bereiche
des
Sozialschutzes
wie
die
obligatorische
Krankenversicherung
und
Altersruhegelder
ab.
EUbookshop v2
You
can
get
the
invitation
and
the
policy
of
obligatory
medical
insurance
online
within
5
minutes.
Sie
können
die
Einladung
und
die
Police
der
obligatorischen
Krankenversicherung
innerhalb
von
5
Minuten
online
bekommen.
CCAligned v1
This
is
in
contrast
to
the
obligatory
accident
insurance
that
is
taken
out
via
the
employer.
Dies
im
Gegensatz
zur
obligatorischen
Unfallversicherung
(UVG),
die
über
den
Arbeitgeber
abgeschlossen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
obligatory
insurance
bodies
are
no
longer
able
to
finance
the
increasing
costs
of
health-care.
Die
Träger
der
Pflichtversicherung
sind
nicht
mehr
imstande,
die
steigenden
Kosten
des
Gesundheitswesens
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1