Translation of "Of evaluation" in German

The Commission has agreed to present an evaluation of this area.
Die Kommission hat zugesagt, eine entsprechende Bewertung vorzulegen.
Europarl v8

Any continuation would be subject to an evaluation of the impact the proposed scheme had.
Jede Fortsetzung wäre dabei von der Bewertung der Auswirkungen des vorgeschlagenen Systems abhängig.
Europarl v8

That is not my evaluation - it is the evaluation of the Federal Republic of Germany.
Das ist nicht meine Einschätzung, sondern die der Bundesrepublik Deutschland.
Europarl v8

An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published very soon.
Eine Bewertung der Vereinbarung wird sehr bald von den Dienststellen der Kommission veröffentlicht.
Europarl v8

The Agency's Internal Audit Service found particularly serious shortcomings in the area of medicine evaluation.
Der Interne Auditdienst der Agentur fand besonders schwerwiegende Mängel im Bereich der Arzneimittelbeurteilung.
Europarl v8

Strategic reporting is also an evaluation of the ongoing process.
Strategieberichte stellen außerdem eine Bewertung des laufenden Prozesses dar.
Europarl v8

It can cause over-evaluation of currencies.
Sie können zu einer Überbewertung von Währungen führen.
Europarl v8

Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Ein weiteres Problem bei dem portugiesischen Programm betraf die Überwachung und Beurteilung.
Europarl v8

This action also provides for an annual evaluation of measures adopted at the national level.
Es sieht zudem eine jährliche Bewertung der auf nationaler Ebene angenommenen Maßnahmen vor.
Europarl v8

What we are lacking is a proper analysis and evaluation of these measures.
Es fehlen jedoch eine gute Analyse und Evaluierung dieser Maßnahmen.
Europarl v8

The main focus of the report is certainly on the question of evaluation.
Das wichtigste Anliegen des Berichtes ist ja doch die Frage der Bewertung.
Europarl v8

The Commission shall prepare a Community-level summary upon receipt of the individual evaluation reports.
Nach Erhalt der einzelnen Bewertungsberichte arbeitet die Kommission einen Synthesebericht auf Gemeinschaftsebene aus.
DGT v2019

The findings of the evaluation shall be made public.
Die Ergebnisse der Bewertung werden veröffentlicht.
DGT v2019

The Commission notes that Table 11 is an ex post evaluation of the company’s history.
Die Kommission stellt fest, dass Tabelle 11 eine Ex-post-Evaluierung der Unternehmensgeschichte darstellt.
DGT v2019

The first step of this analysis implies an evaluation of the possible benefits that could derive from the implementation of the notified measure.
Dabei ist zunächst der potenzielle Nutzen der notifizierten Maßnahme zu prüfen.
DGT v2019

Maybe what we need is just an evaluation of the whole gamut of parliamentary positions.
Vielleicht brauchen wir lediglich eine Evaluierung der ganzen Bandbreite an parlamentarischen Positionen.
Europarl v8

I would like to ask what the evaluation of those decisions looks like today.
Ich möchte gern fragen, wie die Bewertung jener Entscheidungen heute aussieht.
Europarl v8

The Commission services have begun an ex post evaluation of the public procurement directives.
Die Dienste der Kommission haben eine Ex-post-Bewertung der Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen begonnen.
Europarl v8

It links the evaluation of policies to real strategic objectives.
Sie verbindet die Bewertung von Politiken mit echten strategischen Zielen.
Europarl v8

Thirdly, the evaluation of Romania and Bulgaria.
Drittens soll es um die Bewertung von Rumänien und Bulgarien gehen.
Europarl v8

Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal?
Dürfen wir eine Bewertung dieses Plans und einen neuen Vorschlag des Rates erwarten?
Europarl v8

I am looking forward to reporting to you on the evaluation of the readmission agreement.
Ich freue mich auf die Berichterstattung Ihnen gegenüber zur Evaluierung des Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8

However, the evaluation of the results varies greatly according to the network.
Allerdings fällt die Beurteilung der Ergebnisse je nach Netzwerk sehr unterschiedlich aus.
Europarl v8

However, we carry out an in-depth evaluation of the European Week Against Cancer.
Jedoch führen wir eine tiefgreifende Bewertung der Europa gegen Krebs Woche durch.
Europarl v8

Let me now deal with the question of evaluation to which I referred.
Lassen Sich mich jetzt auf die vorhin genannte Frage der Bewertung eingehen.
Europarl v8