Translation of "On wednesday" in German

The vote will take place on Wednesday 14 January 2009, at 12 noon.
Die Abstimmung erfolgt am Mittwoch, den 14. Januar 2009 um 12.00 Uhr.
Europarl v8

Then we would be able to vote on both requests on Wednesday.
Dann könnten wir über beide Anfragen am Mittwoch abstimmen.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday 22 April 2009.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 22. April 2009 statt.
Europarl v8

The UN Security Council was briefed last Wednesday on the situation in the country.
Der UN-Sicherheitsrat wurde am vergangenen Mittwoch über die Situation im Land unterrichtet.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 16 June 2010.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 16. Juni 2010, statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday at 12:30.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 6 April 2011.
Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 6. April 2011 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 11 May 2011.
Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 11. Mai 2011 stattfinden.
Europarl v8

The vote will be taken on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

Voting on these will take place on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung über die Entschließungsanträge findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

The vote on these resolutions will take place on Wednesday, that is, tomorrow.
Die Abstimmung über diese Entschließungen findet morgen, am Mittwoch, statt.
Europarl v8

The vote on these will take place on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung über diese Entschließungsanträge findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

On Wednesday, we also have the important Dimitrakopoulos-Leinen report.
Wir haben am Mittwoch auch den wichtigen Bericht der Kollegen Dimitrakopoulos und Leinen.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday at noon.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

However, the votes could be held on Wednesday instead of tomorrow.
Die Abstimmung könnte aber am Mittwoch statt morgen abgehalten werden.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 8 October 2009.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, 8. Oktober 2009, statt.
Europarl v8

I sincerely hope that it will be adopted on Wednesday at our plenary sitting.
Ich hoffe inständig, dass es am Mittwoch bei unserer Plenarsitzung angenommen wird.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 10 March 2010.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 10. März 2010, statt.
Europarl v8

In this way, the sitting on Wednesday will close at 19.00.
Somit wird die Sitzung am Mittwoch um 19.00 Uhr beendet.
Europarl v8

Voting on the Czarnecki report will take place on Wednesday.
Die Abstimmung über den Bericht Czarnecki findet am Mittwoch statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 19 May 2010.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, 19. Mai 2010, statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 19 January 2011.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 19. Januar 2011 statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday, 10 May 2011.
Die Abstimmung wird am Mittwoch, den 10. Mai 2011 stattfinden.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday at 12:00.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

The votes on those motions will be taken on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

The vote will take place on Wednesday at 12.00 p.m.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8