Translation of "One week off" in German

The contract stipulated a one-week cooling off period.
Der Vertrag sah eine einwöchige Bedenkzeit vor.
TildeMODEL v2018

A place to statay in exchange f, say, one week off.
Eine Bleibe im Austausch für, sagen wir, eine Woche frei.
OpenSubtitles v2018

Man, one week off, maybe that's just what you need.
Mann, eine Woche frei, vielleicht ist es das, was du brauchst.
OpenSubtitles v2018

Give your emotions one week to cool off before making any big decisions.
Gib deinen Emotionen eine Woche, um sich abzukühlen, bevor du irgendwelche großen Entscheidungen triffst.
ParaCrawl v7.1

My schedule at work is to work one week on one week off.
Mein Zeitplan bei der Arbeit ist, eine Woche in der Woche frei zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

They received Spanidin for six ‘cycles', with each cycle consisting of three weeks ‘on' treatment followed by one week ‘off'.
Sie erhielten Spanidin über sechs „Zyklen“, wobei jeder Zyklus drei Wochen mit Behandlung gefolgt von einer Woche ohne Behandlung umfasste.
ELRC_2682 v1

The study looked at the effects of treatment with a daily dose of 10 mg Lenalidomide Celgene Europe either given continuously or as a repeated cycle of three weeks on treatment followed by one week off.
Die Studie untersuchte die Wirkungen der Behandlung bei einer täglichen Dosis von 10 mg Lenalidomide Celgene Europe, die entweder fortlaufend verabreicht wurde oder in wiederholten Zyklen von drei Wochen, in denen das Arzneimittel eingenommen wird, gefolgt von einer Woche ohne Einnahme des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

According to Janie Shen, 24, one of the co-founders (the only foreigner one who is actually still in Lebanon) the idea for the Migrant Workers Task Force was born after newcomers to Lebanon, like herself and Alex, were shocked by the conditions of migrant workers in the country - for instance, the degrading uniforms, general mistreatment, having passports confiscated, food rationed, and only one day a week off or none at all.
Laut Janie Shen, 24, einer Mitgründerin (und die einzige ausländische Mitgründerin, die noch im Libanon ist), wurde die Idee für die "Migrant Workers Task Force" geboren, als Neuankömmlinge im Libanon, wie Alex und sie selbst, auf die schockierenden Lebensbedingungen für Arbeitsmigranten im Land aufmerksam wurden – wie zum Beispiel die abwertenden Uniformen, die schlechte Behandlung im Allgemeinen, das Einziehen ihrer Pässe, die Rationierung ihrer Lebensmittel und nur ein freier Tag pro Woche oder gar keiner.
GlobalVoices v2018q4

An instance of the Community protecting the economic interests of consumers is the right to a minimum one week 'cooling off' period for any deal negotiated with a salesman away from his/her business premises.
Ein Beispiel dafür, wie die Gemeinschaft die wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher schützt: Für Kaufverträge, die nicht in den Geschäftsräumen des Verkäufers abgeschlossen werden, gilt eine „Bedenkzeit" von mindestens einer Woche.
EUbookshop v2

Drilling of the planned 53 hole program (see Canamex News Release dated March 7, 2014) is proceeding on a two-week on, one-week off schedule.
Die Niederbringung des geplanten 53 Bohrungen umfassenden Programms (siehe Canamex-Pressemitteilung vom 7. März 2014) erfolgt jeweils für zwei Wochen und dann einer Woche Pause.
ParaCrawl v7.1

Therefore already after one week I broke off my attempt to observe and photograph snow leopards.
Daher brach ich meinen ersten Versuch, Schneeleoparden zu beobachten und zu fotografieren, schon nach einer Woche ab.
ParaCrawl v7.1

And I did all this traveling while only taking one week off, while making use of my extended weekends.
Und ich habe all diese Reisen nur während der Einnahme eine Woche frei, unter Ausnutzung meines verlängerten Wochenenden.
ParaCrawl v7.1

According to Janie Shen, 24, one of the co-founders (the only foreigner one who is actually still in Lebanon) the idea for the Migrant Workers Task Force was born after newcomers to Lebanon, like herself and Alex, were shocked by the conditions of migrant workers in the country – for instance, the degrading uniforms, general mistreatment, having passports confiscated, food rationed, and only one day a week off or none at all.
Laut Janie Shen, 24, einer Mitgründerin (und die einzige ausländische Mitgründerin, die noch im Libanon ist), wurde die Idee für die "Migrant Workers Task Force" geboren, als Neuankömmlinge im Libanon, wie Alex und sie selbst, auf die schockierenden Lebensbedingungen für Arbeitsmigranten im Land aufmerksam wurden – wie zum Beispiel die abwertenden Uniformen, die schlechte Behandlung im Allgemeinen, das Einziehen ihrer Pässe, die Rationierung ihrer Lebensmittel und nur ein freier Tag pro Woche oder gar keiner.
ParaCrawl v7.1

However, the mother can opt to take only one week off as pregnancy leave, with the rest taken as nursing leave.
Die Mutter kann sich jedoch entscheiden, nur eine Woche als Schwangerschaftsurlaub zu nehmen, den Rest als Pflegeurlaub.
ParaCrawl v7.1

The idea behind this Festival is a compelling one: take a week off to enjoy the luxury of an immersion experience with ten first-rate classical pianists, eight greats from the jazz scene, and four organists on top of that.
Die Idee dieses Festivals ist bezwingend: Man nehme sich eine Woche Zeit und gönne sich den Luxus, in dieser knapp bemessenen Frist zehn erstrangige Klassik-Pianisten, acht Grössen aus der Jazz-Szene und dazu noch vier Organisten zu erleben.
ParaCrawl v7.1

A total of 495 patients with unresectable, locally advanced or metastatic melanoma with a BRAF V600 mutation were randomised to receive Zelboraf once daily at the approved dosage and either Cotellic or a placebo for 3 weeks followed by one week off Cotellic/placebo.
Es wurden 495 Patienten mit inoperablem, lokal fortgeschrittenem oder metastasierendem Melanom, welches eine BRAF-V600-Mutation aufwies, randomisiert. Die Patienten erhielten einmal täglich Zelboraf in der zugelassenen Dosierung und während 3 Wochen Cotellic oder ein Placebo gefolgt von einer Woche Cotellic / Placebo-Pause.
ParaCrawl v7.1

Exercise duration is 2 months “on” and 1.5 weeks “off”.
Ausübungszeitraum beträgt 2 Monate “on” und 1,5 Wochen “off”.
ParaCrawl v7.1

For finest results, the suggested exercise duration is 2 months on with 1.5 weeks off.
Für optimale Ergebnisse ist die empfohlene Trainingsperiode 2 Monate mit 1,5 Wochen frei.
ParaCrawl v7.1

Exercise period is 2 months “on” and 1.5 weeks “off”.
Trainingsdauer beträgt 2 Monate “on” und 1,5 Wochen “off”.
ParaCrawl v7.1

Workout duration is 2 months “on” and 1.5 weeks “off”.
Ausübungszeitraum beträgt 2 Monate “on” und 1,5 Wochen “off”.
ParaCrawl v7.1

Suggested workout period is 2 months on, then 1.5 weeks off.
Empfohlene Trainingsdauer beträgt 2 Monate, dann 1,5 Wochen aus.
ParaCrawl v7.1

The oral is 4 weeks on 4 weeks off.
Die mündliche beträgt 4 Wochen auf 4 Wochen aus.
ParaCrawl v7.1

Workout period is 2 months “on” and 1.5 weeks “off”.
Ausübungszeitraum beträgt 2 Monate “on” und 1,5 Wochen “off”.
ParaCrawl v7.1

Recommended workout period is 2 months on and 1.5 weeks off.
Empfohlene Trainingsdauer beträgt 2 Monate und 1,5 Wochen ab.
ParaCrawl v7.1

A normal cycle is 2 months on and 1.5 weeks off.
Ein typischer Zyklus ist 2 Monate auf und 1,5 Wochen aus.
ParaCrawl v7.1

A regular cycle is 2 months on and 1.5 weeks off.
Ein typischer Zyklus ist 2 Monate auf und 1,5 Wochen aus.
ParaCrawl v7.1