Translation of "Open" in German

I do not know how long that window will stay open.
Ich weiß nicht, wie lange es offen bleibt.
Europarl v8

Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Europarl v8

However, a number of questions remain open after the G20 summit.
Nach dem G20-Gipfel bleiben jedoch noch eine Reihe von Fragen offen.
Europarl v8

The strength of the EU lies in its open borders and free trade.
Die Stärke der Europäischen Union liegt in ihren offenen Grenzen und ihrem Freihandel.
Europarl v8

A more secure and more open Europe requires genuine partnership with our partner countries.
Ein sichereres und offeneres Europa erfordert eine echte Partnerschaft mit unseren Partnerländern.
Europarl v8

First and foremost, the way is now open for common European policies.
Zuallererst ist der Weg jetzt offen für gemeinsame europäische Strategien.
Europarl v8

It is the issue of financing that remains open.
Es ist die Frage der Finanzierung, die noch offen ist.
Europarl v8

Without this, we would not be operating in a truly open political system.
Ohne dieses Element würden wir nicht in einem wirklich offenen politischen System agieren.
Europarl v8

I hope it will be held in an objective and open way.
Ich hoffe, sie wird sachlich und offen geführt.
Europarl v8

It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

Will it be the open method of coordination once again?
Wird es wieder die offene Koordinierungsmethode sein?
Europarl v8

The point is that the new Ukrainian Government is more pragmatic and open to reforms than was expected.
Tatsächlich ist die neue ukrainische Regierung pragmatischer und Reformen gegenüber offener als erwartet.
Europarl v8

Small, open economies and Member States outside the euro area are particularly vulnerable.
Kleine offene Volkswirtschaften und Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums sind besonders angreifbar.
Europarl v8

I think that this is an approach which is correct, honest, open and fair to everyone involved.
Ich finde das korrekt, ehrlich, offen und fair gegenüber allen!
Europarl v8