Translation of "Opportunity based" in German

I think it will also be a good opportunity, based on some new ideas in that ENP review, to talk about a strengthened cooperation to address the protracted conflicts in our neighbourhood.
Ich denke, es wird außerdem eine gute Möglichkeit sein, auf der Grundlage einiger neuer Ideen der ENP-Überprüfung über eine stärkere Zusammenarbeit zur Bewältigung der langwierigen Konflikte in unserer Nachbarschaft zu sprechen.
Europarl v8

In this way, industry is offered the opportunity, based on mutual and historical comparison, to reduce CO2 emissions by consuming energy in an innovative way.
Die Industrie erhält auf diese Weise die Möglichkeit, durch gegenseitige retrospektive Vergleiche einen innovativen Beitrag zur Senkung der durch den Energieverbrauch bedingten CO2-Emissionen zu leisten.
Europarl v8

The Council has asked the Commission to present at the earliest possible opportunity proposals based on all the recommendations which met with unanimous agreement in the course of the work of the ad hoc group.
Der Rat hat die Kommission dazu aufgefordert, so rasch wie möglich Vorschläge auf der Grundlage sämtlicher Empfehlungen vorzulegen, die im Laufe der Tätigkeit der Ad-hoc-Gruppe einstimmig angenommen wurden.
Europarl v8

Among the candidate countries, for example, they offer an opportunity, based on the failings identified in our reports, to take appropriate remedial action.
Gibt sie ihnen doch beispielsweise im Bereich der EU-Beitrittskandidaten die Möglichkeit, mit Hinweis auf in unseren Berichten aufgezeigte Defizite die erforderlichen Maßnahmen in Gang zu setzen.
Europarl v8

In such circumstances--without hope for a better future or the opportunity for compassion-based interaction with society--drug use and HIV spread rapidly.
Unter solchen Umständen ohne Hoffnung auf eine bessere Zukunft oder die Möglichkeit, basierend auf Mitgefühl mit der Gesellschaft zu interagieren breiten sich Drogenkonsum und HIV rapide aus.
News-Commentary v14

In addition, extension of the period of data protection to ten years in all Member States with an additional year for subsequent clinically important indications will encourage innovation by providing a greater opportunity for research based companies to recoup the costs of their research investment.
Darüber hinaus wird die Verlängerung der Datenschutzzeiten auf zehn Jahre in allen Mitgliedstaaten mit einem zusätzlichen Jahr für nachfolgende klinisch bedeutsame Anwendungsgebiete die Innovation dadurch ankurbeln, dass forschende Unterneh­men bessere Möglichkeiten erhalten, ihre Forschungsinvestitionen wirtschaftlich zu verwerten.
TildeMODEL v2018

In addition, extension of the period of data protection to ten years in all Member States, with an additional year for subsequent clinically?important indications, will encourage innovation by providing a greater opportunity for research?based companies to recoup the costs of their research investment.
Darüber hinaus wird die Verlängerung des Schutzzeitraums auf zehn Jahre in allen Mitgliedstaaten mit einem zusätzlichen Jahr für nachfolgende klinisch bedeutsame Anwendungsgebiete die Innovation ankurbeln, indem forschende Unternehmen bessere Möglichkeiten zur Amortisierung ihrer Forschungsinvestitionen erhalten.
TildeMODEL v2018

Ministers will assess the excessive deficit situation of Greece at the earliest opportunity based on a Commission recommendation.
Die Minister werden das übermäßige Defizit Griechenlands so bald wie möglich auf der Grundlage einer Empfehlung der Kommission beurteilen.
TildeMODEL v2018

However, in the period between receipt of the letter in early December and the deadline for response on 17 December, there was no opportunity for broad-based discussion within the study group.
Zwischen Eingang des Schreibens Anfang Dezember und der Frist zur Abgabe am 17. Dezember 2004 war keine Mög­lichkeit einer breiten Beratung in der Studiengruppe.
TildeMODEL v2018

The printer thus has the opportunity, based upon the values displayed and in conjunction with his experience, to find an optimum inking without running the risk of printing waste due to unsuccessful correction attempts.
Der Drucker hat so die Möglichkeit, anhand der angezeigten Werte in Verbindung mit seiner Erfahrung eine optimale Farbführung zu finden, ohne das Risiko einzugehen, durch fehlgeschlagene Korrekturversuche Makulatur zu drucken.
EuroPat v2

The concept of the teleplacement (as described In this article) may be defined as a work training and experience opportunity based on the integration of individuals into a virtual, interactive working environment, in which, for a given period, they complete a range of tasks and jobs backed up by supervision and regular advice.
Das Konzept des Telepraktikums (wie in diesem Artikel beschrieben) ist defi­niert als ein Angebot an Ausbildung und Arbeitserfahrung durch die Inte­gration von Einzelpersonen in ein virtuelles und interaktives Arbeitsumfeld, in dem diese für eine bestimmte Zeit unter Aufsicht und mit regelmäßiger Beratung eine Reihe von Aufgaben und Arbeiten erledigen.
EUbookshop v2