Translation of "Orient towards" in German

It has proved possible to orient the guidelines towards the principle of sustainable development.
Es ist gelungen, die Leitlinien am Prinzip der nachhaltigen Entwicklung auszurichten.
Europarl v8

Railway undertakings are likely to orient their business towards the European market.
Die Eisenbahnunternehmen dürften ihre Geschäftstätigkeit auf den europäischen Markt ausrichten.
TildeMODEL v2018

The objective is to orient the unit towards the requirements of innovative software development.
Ziel ist es, sich an den Anforderungen der Software-Entwicklung zu orientieren.
ParaCrawl v7.1

Publicistic criteria are such criteria which orient themselves towards the audienc’s interests.
Publizistische Kriterien sind dabei solche Kriterien, die sich an Zuschauerinteressen orientieren.
ParaCrawl v7.1

They are performance-related and orient towards social ideas.
Sie verhalten sich leistungsbezogen und orientieren sich an sozialen Idealen.
ParaCrawl v7.1

They orient themselves towards the language of the people around them.
Sie orientieren sich an der Sprache der Menschen in ihrer Nähe.
ParaCrawl v7.1

Publicistic criteria are such criteria which orient themselves towards the audienc's interests.
Publizistische Kriterien sind dabei solche Kriterien, die sich an Zuschauerinteressen orientieren.
ParaCrawl v7.1

We do not orient ourselves towards an index, but instead rely on our own assessment of the market.
Wir orientieren uns nicht an einem Index, sondern vertrauen auf unsere Markteinschätzung.
ParaCrawl v7.1

I orient myself towards my work now.
Ich konzentriere mich jetzt auf meine Arbeit.
ParaCrawl v7.1

As a global technology leader, we also orient ourselves towards the requirements of our customers.
Auch als weltweiter Technologieführer orientieren wir uns strikt an den Anforderungen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

Why would we expect in a bureaucracy that it would orient itself towards distant suffering?
Warum sollten wir von einer Bürokratie erwarten, dass sie sich auf fernes Leiden ausrichtet?
TED2013 v1.1

From the very start of the public procurement procedure, public purchasers can orient their policies towards products and services that better protect the environment.
Vom Beginn des Vergabeverfahrens an können öffentliche Auftraggeber ihre Vergabepolitik auf umweltfreundliche Produkte und Dienste ausrichten.
TildeMODEL v2018

I am unhappiest with people who only orient themselves towards me.
Mit Leuten, die sich nur an mir orientieren, bin ich am unglücklichsten.
ParaCrawl v7.1

The international process with participation of the Iraqis should orient itself towards the model of the European criminal court.
Der internationale Prozess unter Einbeziehung der Iraker sollte sich am Vorbild des Europäischen Gerichtshofes orientieren.
ParaCrawl v7.1

Naturally, we orient ourselves towards the requirements of the market and develop standard ingredients accordingly.
Natürlich orientieren wir uns an den Anforderungen des Marktes und entwickeln entsprechend ausgerichtete Standardprodukte.
ParaCrawl v7.1

The thing they have in common is that they try to orient their consumption towards the principles of health and sustainability.
Gemeinsam ist ihnen, dass sie ihren Konsum nach den Prinzipien Gesundheit und Nachhaltigkeit auszurichten versuchen.
ParaCrawl v7.1

The strategy constitutes the organisational method in order to orient means towards a precise target.
Die Strategie stellt die organisatorische Methode zur Orientierung bestimmter Mittel in Richtung eines bestimmten Ziels dar.
ParaCrawl v7.1

A joint appeal of CC and CCC will orient the organisation towards this task.
Ein gemeinsamer Aufruf von ZK und ZKK wird die Organisation auf diese Aufgaben ausrichten.
ParaCrawl v7.1

For this, we orient the IT towards the business processes and not the processes towards the IT.
Hierzu richten wir die IT an den Geschäftsprozessen aus und nicht die Prozesse an der IT.
ParaCrawl v7.1

They will help us, I think, to orient ourselves towards a Union which shows more solidarity, a more responsible, united and strong Union.
Ich denke, sie werden uns helfen, uns in Richtung einer Union zu orientieren, die solidarischer, verantwortlicher, geeinter und stärker ist.
Europarl v8

We must also orient the CAP towards real farmers and create a specific mechanism for small farmers.
Wir müssen die GAP auch auf wirkliche Landwirte ausrichten und einen besonderen Mechanismus für kleine Landwirte schaffen.
Europarl v8