Translation of "Orthographical" in German

Both transcriptions are complete facsimiles of the original, inclusive of the text, the layout, orthographical usages, and calligraphy.
Beide Abschriften sind originalgetreue Kopien des Textes, der Darstellung, Orthographie und Kalligraphie.
WikiMatrix v1

The organizers reserve the right to correct orthographical mistakes and to harmonize English spelling.
Die Veranstalter behalten sich vor, orthographische Fehler zu korrigieren und englische Schreibweisen zu vereinheitlichen.
ParaCrawl v7.1

She reminds us, first of all, of the multidimensional nature of words, which are characterized by a mixture of phonological, orthographical, morphological, syntactical, semanticpragmatic and associational features.
Sie spricht zunächst die mehrdi­mensionale Natur der Wörter an, welche sich durch eine Verkettung von phonologischen, orthographischen, morphologischen, syntaktischen, semantisch­pragmatischen und assoziativen Merkmalen auszeichnen.
EUbookshop v2

Text in the sense of the invention is furthermore interpreted such that it means orthographical and/or textual information, which, for example, can be represented as text on an output device such as a printer or screen or as text in the conventional sense, but which can also be stored, for example, as (binary) code on a digital storage medium.
Text im Sinne der Erfindung ist weit zu interpretieren, es bedeutet orthographische bzw. textuelle Information, die z.B. als Text an einer Ausgabevorrichtung wie Drucker oder Bildschirm als Text im üblichen Sinne dargestellt werden kann, die aber auch als z.B. als (Binär-) Code auf einem digitalen Speichermedium gespeichert werden kann.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, it is additionally or alternately provided to provide information in the form of a graphical and/or orthographical representation.
In ganz besonderes bevorzugter Weise ist zusätzlich oder alternativ hierzu vorgesehen, Informationen in Form einer grafischen und/oder orthographischen Repräsentation zur Verfügung zu stellen.
EuroPat v2

For greater accuracy a »rough transcription« is created besides the transliteration and the transcription: It includes the orthographical and other peculiarities of the particular manuscript and indications of damage, conjectures and additions.
Zum Zwecke größerer Genauigkeit wird neben der Transliteration und Transkription eine sogenannte »Rohtranskription« erstellt, in der orthographische und andere Eigenheiten der jeweiligen Handschrift immer noch wiedergegeben sind und die darüber hinaus Angaben über beschädigte Stellen, Konjekturen und Ergänzungen enthält.
ParaCrawl v7.1

The organizers reserve the right to correct orthographical mistakes in the title and to harmonize spellings of any terms.
Die Veranstalter behalten sich vor, orthographische Fehler im Titel zu korrigieren und Schreibweisen bestimmter Termini zu vereinheitlichen.
ParaCrawl v7.1

The graphical as well as the orthographical representation of the extracted voice information as well as the control of the voice recognition process is executed with a user interface that is available to party 2 on the computer 20 including monitor 19 .
Sowohl die graphische und orthographische Repräsentation der extrahierten Sprachinformationen als auch die Steuerung des Spracherkennungsvorgangs erfolgt mit einer Benutzerschnittstelle, die auf dem Computer 20 nebst Monitor 19 dem Gesprächspartner 2 zur Verfügung steht.
EuroPat v2

That procedure merely showed the skilled person how to construct and program a computer connected to a visual display unit so that, if a character could be displayed in various forms, the computer would select one of them for the character requested by the user from a particular character set, displaying it immediately in complete form and where necessary replacing it later by the same character in a different form. In that way, certain (orthographical) rules were complied with.
Sie lehrten vielmehr dem Fachmann, wie er einen mit einem Datensichtgerät verbundenen Rechner aufzubauen und zu programmieren hat, damit dieser, falls ein Schriftzeichen in verschiedenen Formen darstellbar ist, aus einem gegebenen Zeichenvorrat ein vom Benutzer der Anlage gewünschtes Zeichen in einer dieser Formen auswählt und sofort vollständig zur Anzeige bringt und dieses Zeichen gegebenenfalls später durch das gleiche Zeichen in anderer Form ersetzt, so daß gewissen (orthographischen) Regeln Rechnung getragen wird.
ParaCrawl v7.1

The Gargasaá1fhitÄ is available in an edition and translation by D. M. Sudhindra Kumar. Unfortunately, the Sanskrit text is full of orthographical mistakes.
Die Gargasaá1fhitÄ ist in einer Ausgabe und Übersetzung von D. M. Sudhindra Kumar in Umlauf, wobei der Sanskrittext leider nicht in korrekter Orthographie vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Traditional grammar and didactics usually emphasize differences existing between linguistic systems (phonetic, phonological, grammatical, lexical, orthographical differences, etc.) whereas Balingua is grounded on mechanisms and processes common to different languages .
Die traditionelle Grammatik und Didaktik legt hauptsächlich den Schwerpunkt auf Unterschiede zwischen linguistischen Systemen (phonetischen, phonologischen, grammatischen, lexikalischen und orthographischen Unterschiede), während Balingua sich auf gemeinsame Mechanismen und Prozesse zwischen Sprachen stützt .
ParaCrawl v7.1

Like many texts of the late imperial age, it is marked by orthographical and typographical errors, due in part to the influx of spoken language and in part to the low literacy levels of the engravers.
Wie bei vielen Texten der späten Kaiserzeit ist auch hier jene orthographische und grammatikalische Ungenauigkeit festzustellen, die zum Teil auf den Einfluss der gesprochenen Sprache und den niedrigen Stand der Alphabetisierung dessen zurückzuführen ist, der die Gravur gefertigt hat.
ParaCrawl v7.1

Experience has shown that besides orthographical mistakes two points are frequently criticized: On the one hand it is lacking or inadequate reference to already existing research works or established theories and on the other hand deficiencies in presenting statistical data.
Erfahrungsgemäß werden neben der Orthographie zwei Punkte besonders häufig von den Gutachtern kritisiert: Einerseits ist dies die fehlende Berücksichtigung bereits publizierter Forschungsergebnisse und andererseits die unzureichende statistische Aufarbeitung der Daten.
ParaCrawl v7.1

Traditional grammar and didactics usually emphasize differences existing between linguistic systems (phonetic, phonological, grammatical, lexical, orthographical differences, etc.) whereas Balingua is grounded on mechanisms and processes common to different languages. In this way, the “foreign” language quickly becomes familiar.
Die traditionelle Grammatik und Didaktik legt hauptsächlich den Schwerpunkt auf Unterschiede zwischen linguistischen Systemen (phonetischen, phonologischen, grammatischen, lexikalischen und orthographischen Unterschiede), während Balingua sich auf gemeinsame Mechanismen und Prozesse zwischen Sprachen stützt. So wird die "fremde" Sprache bald eine Bekannte sein.
ParaCrawl v7.1