Übersetzung für "Orthographical" in Deutsch
																						Both
																											transcriptions
																											are
																											complete
																											facsimiles
																											of
																											the
																											original,
																											inclusive
																											of
																											the
																											text,
																											the
																											layout,
																											orthographical
																											usages,
																											and
																											calligraphy.
																		
			
				
																						Beide
																											Abschriften
																											sind
																											originalgetreue
																											Kopien
																											des
																											Textes,
																											der
																											Darstellung,
																											Orthographie
																											und
																											Kalligraphie.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											organizers
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											correct
																											orthographical
																											mistakes
																											and
																											to
																											harmonize
																											English
																											spelling.
																		
			
				
																						Die
																											Veranstalter
																											behalten
																											sich
																											vor,
																											orthographische
																											Fehler
																											zu
																											korrigieren
																											und
																											englische
																											Schreibweisen
																											zu
																											vereinheitlichen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						She
																											reminds
																											us,
																											first
																											of
																											all,
																											of
																											the
																											multidimensional
																											nature
																											of
																											words,
																											which
																											are
																											characterized
																											by
																											a
																											mixture
																											of
																											phonological,
																											orthographical,
																											morphological,
																											syntactical,
																											semanticpragmatic
																											and
																											associational
																											features.
																		
			
				
																						Sie
																											spricht
																											zunächst
																											die
																											mehrdimensionale
																											Natur
																											der
																											Wörter
																											an,
																											welche
																											sich
																											durch
																											eine
																											Verkettung
																											von
																											phonologischen,
																											orthographischen,
																											morphologischen,
																											syntaktischen,
																											semantischpragmatischen
																											und
																											assoziativen
																											Merkmalen
																											auszeichnen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Text
																											in
																											the
																											sense
																											of
																											the
																											invention
																											is
																											furthermore
																											interpreted
																											such
																											that
																											it
																											means
																											orthographical
																											and/or
																											textual
																											information,
																											which,
																											for
																											example,
																											can
																											be
																											represented
																											as
																											text
																											on
																											an
																											output
																											device
																											such
																											as
																											a
																											printer
																											or
																											screen
																											or
																											as
																											text
																											in
																											the
																											conventional
																											sense,
																											but
																											which
																											can
																											also
																											be
																											stored,
																											for
																											example,
																											as
																											(binary)
																											code
																											on
																											a
																											digital
																											storage
																											medium.
																		
			
				
																						Text
																											im
																											Sinne
																											der
																											Erfindung
																											ist
																											weit
																											zu
																											interpretieren,
																											es
																											bedeutet
																											orthographische
																											bzw.
																											textuelle
																											Information,
																											die
																											z.B.
																											als
																											Text
																											an
																											einer
																											Ausgabevorrichtung
																											wie
																											Drucker
																											oder
																											Bildschirm
																											als
																											Text
																											im
																											üblichen
																											Sinne
																											dargestellt
																											werden
																											kann,
																											die
																											aber
																											auch
																											als
																											z.B.
																											als
																											(Binär-)
																											Code
																											auf
																											einem
																											digitalen
																											Speichermedium
																											gespeichert
																											werden
																											kann.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											a
																											preferred
																											embodiment,
																											it
																											is
																											additionally
																											or
																											alternately
																											provided
																											to
																											provide
																											information
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											graphical
																											and/or
																											orthographical
																											representation.
																		
			
				
																						In
																											ganz
																											besonderes
																											bevorzugter
																											Weise
																											ist
																											zusätzlich
																											oder
																											alternativ
																											hierzu
																											vorgesehen,
																											Informationen
																											in
																											Form
																											einer
																											grafischen
																											und/oder
																											orthographischen
																											Repräsentation
																											zur
																											Verfügung
																											zu
																											stellen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											greater
																											accuracy
																											a
																											»rough
																											transcription«
																											is
																											created
																											besides
																											the
																											transliteration
																											and
																											the
																											transcription:
																											It
																											includes
																											the
																											orthographical
																											and
																											other
																											peculiarities
																											of
																											the
																											particular
																											manuscript
																											and
																											indications
																											of
																											damage,
																											conjectures
																											and
																											additions.
																		
			
				
																						Zum
																											Zwecke
																											größerer
																											Genauigkeit
																											wird
																											neben
																											der
																											Transliteration
																											und
																											Transkription
																											eine
																											sogenannte
																											»Rohtranskription«
																											erstellt,
																											in
																											der
																											orthographische
																											und
																											andere
																											Eigenheiten
																											der
																											jeweiligen
																											Handschrift
																											immer
																											noch
																											wiedergegeben
																											sind
																											und
																											die
																											darüber
																											hinaus
																											Angaben
																											über
																											beschädigte
																											Stellen,
																											Konjekturen
																											und
																											Ergänzungen
																											enthält.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											organizers
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											correct
																											orthographical
																											mistakes
																											in
																											the
																											title
																											and
																											to
																											harmonize
																											spellings
																											of
																											any
																											terms.
																		
			
				
																						Die
																											Veranstalter
																											behalten
																											sich
																											vor,
																											orthographische
																											Fehler
																											im
																											Titel
																											zu
																											korrigieren
																											und
																											Schreibweisen
																											bestimmter
																											Termini
																											zu
																											vereinheitlichen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											graphical
																											as
																											well
																											as
																											the
																											orthographical
																											representation
																											of
																											the
																											extracted
																											voice
																											information
																											as
																											well
																											as
																											the
																											control
																											of
																											the
																											voice
																											recognition
																											process
																											is
																											executed
																											with
																											a
																											user
																											interface
																											that
																											is
																											available
																											to
																											party
																											2
																											on
																											the
																											computer
																											20
																											including
																											monitor
																											19
																											.
																		
			
				
																						Sowohl
																											die
																											graphische
																											und
																											orthographische
																											Repräsentation
																											der
																											extrahierten
																											Sprachinformationen
																											als
																											auch
																											die
																											Steuerung
																											des
																											Spracherkennungsvorgangs
																											erfolgt
																											mit
																											einer
																											Benutzerschnittstelle,
																											die
																											auf
																											dem
																											Computer
																											20
																											nebst
																											Monitor
																											19
																											dem
																											Gesprächspartner
																											2
																											zur
																											Verfügung
																											steht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						That
																											procedure
																											merely
																											showed
																											the
																											skilled
																											person
																											how
																											to
																											construct
																											and
																											program
																											a
																											computer
																											connected
																											to
																											a
																											visual
																											display
																											unit
																											so
																											that,
																											if
																											a
																											character
																											could
																											be
																											displayed
																											in
																											various
																											forms,
																											the
																											computer
																											would
																											select
																											one
																											of
																											them
																											for
																											the
																											character
																											requested
																											by
																											the
																											user
																											from
																											a
																											particular
																											character
																											set,
																											displaying
																											it
																											immediately
																											in
																											complete
																											form
																											and
																											where
																											necessary
																											replacing
																											it
																											later
																											by
																											the
																											same
																											character
																											in
																											a
																											different
																											form.
																											In
																											that
																											way,
																											certain
																											(orthographical)
																											rules
																											were
																											complied
																											with.
																		
			
				
																						Sie
																											lehrten
																											vielmehr
																											dem
																											Fachmann,
																											wie
																											er
																											einen
																											mit
																											einem
																											Datensichtgerät
																											verbundenen
																											Rechner
																											aufzubauen
																											und
																											zu
																											programmieren
																											hat,
																											damit
																											dieser,
																											falls
																											ein
																											Schriftzeichen
																											in
																											verschiedenen
																											Formen
																											darstellbar
																											ist,
																											aus
																											einem
																											gegebenen
																											Zeichenvorrat
																											ein
																											vom
																											Benutzer
																											der
																											Anlage
																											gewünschtes
																											Zeichen
																											in
																											einer
																											dieser
																											Formen
																											auswählt
																											und
																											sofort
																											vollständig
																											zur
																											Anzeige
																											bringt
																											und
																											dieses
																											Zeichen
																											gegebenenfalls
																											später
																											durch
																											das
																											gleiche
																											Zeichen
																											in
																											anderer
																											Form
																											ersetzt,
																											so
																											daß
																											gewissen
																											(orthographischen)
																											Regeln
																											Rechnung
																											getragen
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Gargasaá1fhitÄ
																											is
																											available
																											in
																											an
																											edition
																											and
																											translation
																											by
																											D.
																											M.
																											Sudhindra
																											Kumar.
																											Unfortunately,
																											the
																											Sanskrit
																											text
																											is
																											full
																											of
																											orthographical
																											mistakes.
																		
			
				
																						Die
																											Gargasaá1fhitÄ
																											ist
																											in
																											einer
																											Ausgabe
																											und
																											Übersetzung
																											von
																											D.
																											M.
																											Sudhindra
																											Kumar
																											in
																											Umlauf,
																											wobei
																											der
																											Sanskrittext
																											leider
																											nicht
																											in
																											korrekter
																											Orthographie
																											vorliegt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Traditional
																											grammar
																											and
																											didactics
																											usually
																											emphasize
																											differences
																											existing
																											between
																											linguistic
																											systems
																											(phonetic,
																											phonological,
																											grammatical,
																											lexical,
																											orthographical
																											differences,
																											etc.)
																											whereas
																											Balingua
																											is
																											grounded
																											on
																											mechanisms
																											and
																											processes
																											common
																											to
																											different
																											languages
																											.
																		
			
				
																						Die
																											traditionelle
																											Grammatik
																											und
																											Didaktik
																											legt
																											hauptsächlich
																											den
																											Schwerpunkt
																											auf
																											Unterschiede
																											zwischen
																											linguistischen
																											Systemen
																											(phonetischen,
																											phonologischen,
																											grammatischen,
																											lexikalischen
																											und
																											orthographischen
																											Unterschiede),
																											während
																											Balingua
																											sich
																											auf
																											gemeinsame
																											Mechanismen
																											und
																											Prozesse
																											zwischen
																											Sprachen
																											stützt
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Like
																											many
																											texts
																											of
																											the
																											late
																											imperial
																											age,
																											it
																											is
																											marked
																											by
																											orthographical
																											and
																											typographical
																											errors,
																											due
																											in
																											part
																											to
																											the
																											influx
																											of
																											spoken
																											language
																											and
																											in
																											part
																											to
																											the
																											low
																											literacy
																											levels
																											of
																											the
																											engravers.
																		
			
				
																						Wie
																											bei
																											vielen
																											Texten
																											der
																											späten
																											Kaiserzeit
																											ist
																											auch
																											hier
																											jene
																											orthographische
																											und
																											grammatikalische
																											Ungenauigkeit
																											festzustellen,
																											die
																											zum
																											Teil
																											auf
																											den
																											Einfluss
																											der
																											gesprochenen
																											Sprache
																											und
																											den
																											niedrigen
																											Stand
																											der
																											Alphabetisierung
																											dessen
																											zurückzuführen
																											ist,
																											der
																											die
																											Gravur
																											gefertigt
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Experience
																											has
																											shown
																											that
																											besides
																											orthographical
																											mistakes
																											two
																											points
																											are
																											frequently
																											criticized:
																											On
																											the
																											one
																											hand
																											it
																											is
																											lacking
																											or
																											inadequate
																											reference
																											to
																											already
																											existing
																											research
																											works
																											or
																											established
																											theories
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											deficiencies
																											in
																											presenting
																											statistical
																											data.
																		
			
				
																						Erfahrungsgemäß
																											werden
																											neben
																											der
																											Orthographie
																											zwei
																											Punkte
																											besonders
																											häufig
																											von
																											den
																											Gutachtern
																											kritisiert:
																											Einerseits
																											ist
																											dies
																											die
																											fehlende
																											Berücksichtigung
																											bereits
																											publizierter
																											Forschungsergebnisse
																											und
																											andererseits
																											die
																											unzureichende
																											statistische
																											Aufarbeitung
																											der
																											Daten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Traditional
																											grammar
																											and
																											didactics
																											usually
																											emphasize
																											differences
																											existing
																											between
																											linguistic
																											systems
																											(phonetic,
																											phonological,
																											grammatical,
																											lexical,
																											orthographical
																											differences,
																											etc.)
																											whereas
																											Balingua
																											is
																											grounded
																											on
																											mechanisms
																											and
																											processes
																											common
																											to
																											different
																											languages.
																											In
																											this
																											way,
																											the
																											“foreign”
																											language
																											quickly
																											becomes
																											familiar.
																		
			
				
																						Die
																											traditionelle
																											Grammatik
																											und
																											Didaktik
																											legt
																											hauptsächlich
																											den
																											Schwerpunkt
																											auf
																											Unterschiede
																											zwischen
																											linguistischen
																											Systemen
																											(phonetischen,
																											phonologischen,
																											grammatischen,
																											lexikalischen
																											und
																											orthographischen
																											Unterschiede),
																											während
																											Balingua
																											sich
																											auf
																											gemeinsame
																											Mechanismen
																											und
																											Prozesse
																											zwischen
																											Sprachen
																											stützt.
																											So
																											wird
																											die
																											"fremde"
																											Sprache
																											bald
																											eine
																											Bekannte
																											sein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1