Translation of "Out of the game" in German

You're out of the game, Barrett.
Du bist aus dem Spiel, Barrett.
OpenSubtitles v2018

No, we stick to our strategy, but you gotta get him out of the ball game.
Wir bleiben unserer Strategie treu, ihr müsst ihn vom Ball fern halten.
OpenSubtitles v2018

I've been out of the game too long, Jack.
Ich bin zu lange aus dem Spiel, Jack.
OpenSubtitles v2018

You know, maybe you've been out of the game too long to remember.
Du bist zu lange raus aus dem Geschäft, um dich zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

L beg you, leave Gwendolyn out of the game!
Ich bitte Euch, lasst Gwendolyn aus dem Spiel!
OpenSubtitles v2018

Look, I know you're out of the game, but this is a lot of money.
Du bist nicht im Spiel, aber das ist viel Geld.
OpenSubtitles v2018

Until we take him out of the game completely, you mean.
Du meinst, bis wir ihn vollständig aus dem Spiel entfernen.
OpenSubtitles v2018

As far as we know, Dyad's out of the clone game.
Soweit wir wissen ist Dyad raus aus dem Klon-Geschäft.
OpenSubtitles v2018

I've been out of the game for a year.
Ich bin seit Jahren aus dem Spiel.
OpenSubtitles v2018

He busted out of the game."
Er ist nur aus dem Spiel ausgebrochen".
OpenSubtitles v2018

I'm out of the game.
Ich bin raus aus dem Spiel.
OpenSubtitles v2018

But you're not getting out of the game.
Du machst trotzdem bei dem Spiel mit.
OpenSubtitles v2018

You are forbidden to interfere with or seek out the origins of the game.
Es ist verboten nachzuforschen, wie das Spiel funktioniert oder es zu behindern.
OpenSubtitles v2018

He was out of the game by then.
Er war da schon weg vom Fenster.
OpenSubtitles v2018

I thought you were out of the game.
Ich dachte, du bist raus aus dem Spiel.
OpenSubtitles v2018

They are out of the game.
Sie sind damit aus dem Spiel.
OpenSubtitles v2018