Translation of "Overbuilding" in German

Hadena syriaca is threatened by overbuilding and cultivation of dry habitats.
Hadena syriaca ist durch Überbauung und Kultivierung der Trockenhabitate gefährdet.
CCAligned v1

Nevertheless, many populations have already been lost through intensification, overbuilding and succession/reforestation.
Dennoch sind schon viele Populationen durch Intensivierung, Überbauung und Verwaldung verloren gegangen.
ParaCrawl v7.1

Lasiocampa serrula has locally already been pushed back by overbuilding, tourism infrastructure and agricultural intensification.
Lasiocampa serrula wurde durch touristische Erschließungen, Überbauungen und landwirtschaftliche Intensivierung stark zurückgedrängt.
ParaCrawl v7.1

Main threat is habitat loss due to succession and overshadowing and excessive climbing or overbuilding.
Hauptgefährdungsursache ist der Habitatverlust durch Sukzession und Überschattung sowie übertriebenes Sportklettern oder Überbauung.
CCAligned v1

Ameles heldreichi is threatened by habitat loss (cultivation, overbuilding).
Ameles heldreichi ist durch Lebensraumverlust (Kultivierung, Überbauung) gefährdet.
CCAligned v1

In places, Euchloe belemia is threatened by overbuilding, tourism and overgrazing.
Stellenweise ist Euchloe belemia durch Überbauung und Tourismus sowie Überweidung bedroht.
ParaCrawl v7.1

Spatial planning has the task of protecting these areas from overbuilding.
Die Raumplanung hat die Aufgabe diese Flächen vor Überbauung zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Zizeeria knysna is locally endangered due to overbuilding and agricultural intensification.
Stellenweise ist Zizeeria knysna durch dichte Überbauung und landwirtschaftliche Intensivierung der Küstengebiete gefährdet.
ParaCrawl v7.1

Aspitates collinaria is endangered in some places by overgrazing and tourism (overbuilding).
Aspitates collinaria ist stellenweise durch Überweidung und den Tourismus gefährdet (Überbauung).
ParaCrawl v7.1

In Andalusia many potential habitats have already been destroyed by overbuilding or agriculture.
In Andalusien sind viele potentielle Habitate durch Überbauung und Kultivierung verloren gegangen.
ParaCrawl v7.1

These include tourist facilities, overbuilding and reforestation of open spaces.
Hierzu zählen touristische Einrichtungen, Überbauung sowie Verwaldung offener Flächen.
ParaCrawl v7.1

Adscita statices has already lost the majority of the sites due to grassland intensification, afforestation and overbuilding.
Adscita statices hat durch Wiesenintensivierung und auch durch Aufforstung und Überbauung den Großteil der Fundorte eingebüßt.
ParaCrawl v7.1

Acrostira tamarani has surely already been pushed back by overbuilding and agriculture (incl. goat grazing).
Acrostira tamarani wurde sicher bereits durch Überbauung und Landwirtschaft (incl. Beweidung) negativ beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Kirinia roxelana is endangered little (common causes: agricultural intensification, overbuilding).
Kirinia roxelana ist nur wenig gefährdet (übliche Ursachen: landwirtschaftliche Intensivierung, Überbauung).
ParaCrawl v7.1

Reed beds have been and still are further decimated in many places (especially by agriculture, also by overbuilding, reforestation).
Schilfröhrichte wurden und werden vielerorts weiter dezimiert (Landwirtschaft, Überbauung, Verwaldung).
CCAligned v1

Steppe-like grasslands are one of the mnost endangered habitats in Europe (overbuilding, agricultural intensification, bush encroachment).
Steppenrasen gehören zu den gefährdetsten Lebensräumen Europas (Überbauung, landwirtschaftliche Intensivierung, Verbuschung).
CCAligned v1

Euxoa temera is threatened by habitat loss (afforestation, fertilization and agricultural intensification, overbuilding).
Euxoa temera ist durch Lebensraumverlust (Aufforstung, Düngung und Intensivierung, Überbauung) bedroht.
CCAligned v1

Polyommatus admetus is in decline due to cultivation, overgrazing and overbuilding of its habitats.
Polyommatus admetus geht durch Kultivierung, Überweidung und Überbauung der Habitate immer mehr zurück.
ParaCrawl v7.1

Gegenes pumilio is locally threatened due to the extreme tourism-related destruction of coastal areas (overbuilding).
Durch die extreme touristisch bedingte Zerstörung von Küstengebieten (Überbauung) ist Gegenes pumilio lokal bedroht.
ParaCrawl v7.1

Maculinea nausithous is endangered by grassland intensification (main threat), overbuilding, drainage or succession.
Durch Grünlandintensivierung (Hauptgefährdungsursache), Überbauung, Entwässerung oder Sukzession ist Maculinea nausithous gefährdet.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, Zygaena angelicae is threatened by loss of suitable grasslands (bush encroachment, pine reforestation, overbuilding).
Ansonsten ist Zygaena angelicae durch Schwund geeigneter Magerrasen bedroht (Verbuschung, Kiefernaufforstung, Überbauung).
ParaCrawl v7.1

In Greece, they are endangered especially by overbuilding, agriculture and ever more roads.
In Griechenland werden sie durch Überbauung, Ausweitung der Landwirtschaft und ausufernde Verkehrswege bedrängt.
ParaCrawl v7.1

Ypthima asterope is especially threatened by overbuilding and touristic development in its few European outposts.
An den wenigen europäischen Standorten ist Ypthima asterope vor allem durch Überbauung und touristische Entwicklung gefährdet.
ParaCrawl v7.1

Tarucus balkanicus is threatened by habitat changes and overbuilding (e.g. east of Mount Olympus).
Tarucus balkanicus ist durch Habitatveränderungen und Überbauungen (z.B. östlich des Olymp) stellenweise bedroht.
ParaCrawl v7.1

Related phrases