Translation of "Overturn" in German
																						There
																											are
																											times,
																											unfortunately,
																											when
																											you
																											have
																											to
																											occupy
																											a
																											country
																											if
																											you
																											want
																											to
																											overturn
																											a
																											dictatorship.
																		
			
				
																						Leider
																											muss
																											man
																											manchmal
																											ein
																											Land
																											besetzen,
																											um
																											eine
																											Diktatur
																											zu
																											stürzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											seems
																											to
																											me
																											that
																											both
																											seek
																											to
																											overturn
																											the
																											Socialist
																											regime
																											in
																											Cuba.
																		
			
				
																						Ich
																											habe
																											den
																											Eindruck,
																											beide
																											wollen
																											die
																											sozialistische
																											Ordnung
																											dieses
																											Landes
																											stürzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europe
																											must
																											work--promptly--to
																											overturn
																											Ibrahim's
																											conviction.
																		
			
				
																						Europa
																											muss
																											-
																											raschest
																											-
																											eingreifen,
																											um
																											Ibrahims
																											Verurteilung
																											aufzuheben.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Patents
																											are
																											very
																											difficult
																											to
																											overturn.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											schwierig,
																											Patente
																											zu
																											kippen.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						You
																											think
																											the
																											court's
																											gonna
																											overturn
																											Chase's
																											convictions?
																		
			
				
																						Glauben
																											Sie,
																											dass
																											das
																											Gericht
																											die
																											Verurteilungen
																											von
																											Chase
																											aufhebt?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Even
																											then,
																											would
																											we
																											have
																											enough
																											to
																											overturn
																											the
																											verdict?
																		
			
				
																						Selbst
																											wenn,
																											würde
																											das
																											reichen,
																											um
																											das
																											Urteil
																											aufzuheben?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I'd
																											hate
																											to
																											overturn
																											that
																											TESHA
																											report
																											on
																											the
																											Ewing
																											rig
																											explosion.
																		
			
				
																						Ich
																											würde
																											nur
																											ungern
																											das
																											TESHA-Gutachten
																											über
																											die
																											Explosion
																											kippen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						If
																											they
																											overturn
																											it,
																											everything
																											goes
																											back
																											to
																											normal.
																											GUARD:
																		
			
				
																						Wenn
																											sie
																											es
																											aufheben,
																											dann
																											wird
																											alles
																											wieder
																											normal.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018