Translation of "Paid in kind" in German

People who worked for the priest princes were paid in kind.
Die Menschen, die für die Priesterfürsten arbeiteten, wurden mit Naturalien bezahlt.
ParaCrawl v7.1

Taxes to the state are paid in kind.
Steuern an den Staat werden in Naturalien bezahlt.
ParaCrawl v7.1

In the periphery there was the provincial school (kokugaku), the garrison and storehouses for taxes which were paid in kind.
Im Außenbereich befanden sich die Provinzschule (Kokugaku), Garnisonsgebäude und Speicher für die Sachsteuern.
WikiMatrix v1

This work was not always remunerated with money but instead frequently paid in kind.
Nicht immer wurde diese Arbeit mit Geld vergütet, sondern oft teilweise in Naturalien beglichen.
ParaCrawl v7.1

Wage earners such as porters and house employees also received cocoa beans in addition to their income paid in kind.
Auch Lohnempfänger wie Lastenträger oder Hausangestellte erhielten Kakaobohnen zusätzlich zu ihrem in Naturalien ausgezahlten Einkommen.
ParaCrawl v7.1

But as this income was mostly paid in kind, the problem was how to dispose of it.
Alle Versuche, die Kleinbauern vor den Grundherren zu schützen, erwiesen sich als vergeblich.
ParaCrawl v7.1

Then he went there himself and arranged to have the harvest gathered in partly by hired labourers and partly by peasants paid in kind.
Darauf fuhr Ljewin selbst hin und richtete es so ein, daß die Wiesen teils für Tagelohn, teils für einen Teil des Ertrags gemäht wurden.
Books v1

The research activities shall be jointly funded by the EC, the IG and the participating universities, public research centres etc with the EC contribution paid in cash and the participants contribution paid in kind within the projects.
Die Forschungstätigkeiten werden gemeinsam durch die EG, den Industrieverband sowie die teilnehmenden Hochschulen und öffentlichen Forschungseinrichtungen etc. finanziert, wobei die EG ihren Beitrag in flüssigen Mitteln leistet und die Teilnehmer im Rahmen der Projekte Sachleistungen erbringen.
TildeMODEL v2018

But I was paid in the kind of currency our culture seems to have forgotten all about.
Aber ich wurde in der Währung bezahlt, die unsere Kultur ganz und gar vergessen zu haben scheint.
TED2020 v1

In the periphery there was the provincial school ("kokugaku"), the garrison and storehouses for taxes which were paid in kind.
Im Außenbereich befanden sich die Provinzschule ("Kokugaku"), Garnisonsgebäude und Speicher für die Sachsteuern.
Wikipedia v1.0

Labour can even be paid in kind orrewarded by strengthening social relationships andworkers tend to rely on an informal system of socialsolidarity based on trust and common identity withintheir ethnic community.
Die Arbeitskräfte können sogar mit Sachleistungen oder durch Stärkung der sozialen Beziehungen entlohnt werden, und die Arbeitnehmer tendieren dazu, sich auf ein informelles Systemder sozialen Solidarität auf der Grundlage des Vertrauensund der gemeinsamen Identität innerhalb ihrer ethnischen Gemeinschaft zu stützen.
EUbookshop v2