Translation of "Paint mist" in German

The paint mist thus formed must be removed again from the air.
Der hierbei entstehende Farbnebel muß aus der Luft wieder entfernt werden.
EuroPat v2

This paint mist is filtered out of the booth process air as so-called overspray.
Dieser überschüssige Lacknebel muss als sogenannter Overspray aus der Kabinen-Prozessluft herausgefiltert werden.
ParaCrawl v7.1

The aim is to generate a so-called paint mist.
Ziel ist es, einen so genannten Farbnebel zu erzeugen.
EuroPat v2

Moreover, said control air contributes towards further atomization of the paint mist.
Außerdem trägt sie zur weiteren Zerstäubung des Farbnebels bei.
EuroPat v2

A paint mist is thus produced by known atomizing principles.
Auf diese Weise wird nach bekannten Zerstäubungsprinzipien ein Farbnebel erzeugt.
EuroPat v2

The Schuko paint mist extraction SaugBoy no longer leaves your employees in the haze.
Die Schuko Farbnebelabsaugung SaugBoy lässt Ihre Mitarbeiter nicht länger im Nebel stehen.
ParaCrawl v7.1

Loaded, dirty air is extracted from the booth by the paint mist extraction system.
Durch die Farbnebelabsaugung wird einem Raum die belastete, schmutzige Luft entzogen.
ParaCrawl v7.1

The paint mist leads to heavy accumulations of dirt.
Der Lacknebel führt zu starken Verschmutzungen.
ParaCrawl v7.1

The paint jet is thereby surrounded by an air cone which, to a great extent, prevents paint mist from being issued.
Der Farbstrahl wird hierbei von einem Luftkegel umgeben, der das Austreten von Farbnebel weitgehend verhindert.
EuroPat v2

The film is preferably prepared by the corona treatment so that a paint mist will be securely attached to it.
Die Folie ist durch die Corona-Behandlung vorzugsweise so präpariert, daß ein Farbnebel sicher fixiert wird.
EuroPat v2

The paint mist which arises during the color change operation is indicated by arrows with the reference numerals 98, 100 .
Der während des Farbwechselvorgangs entstehende Lacknebel ist mit Pfeilen mit den Bezugsziffern 98, 100 angedeutet.
EuroPat v2

The sheet is prepared by the corona treatment preferably so that a paint mist is fixed securely.
Die Folie ist durch die Corona-Behandlung vorzugsweise so präpariert, daß ein Farbnebel sicher fixiert wird.
EuroPat v2

The edrizzi® Vario boxes are the first filter stage and separate out the majority of the paint mist.
Die edrizzi® Vario Boxen sind die erste Filterstufe und scheiden den Großteil des Farbnebels ab.
ParaCrawl v7.1

The “Spray Control” technology is a low-pressure system that generates a very fine paint mist.
Die „Spray Control“-Technik ist ein Niederdrucksystem, das einen sehr fei nen Farbnebel erzeugt.
ParaCrawl v7.1

The subject of the invention is therefore a one-component formulation for detackifying, precip:tating and coagulating anti-chipping coatings and underseal based on waxes, wax-like plastics and plastics dispersions and also synthetic resin paints in wet paint mist separators of paint-spraying installations, using an additive which envelops the paint particles, which formulation comprises, as the additive, an aqueous polyurethane suspension which produces a paint sludge floating on the surface of the water.
Gegenstand der Erfindung ist daher eine Einkomponentenformulierung zum Entkleben, Ausfällen und Koagulieren von Steinschlagund Unterbodenschutz auf Basis von Wachsen, wachsähnlichen Kunststoffen und Kunststoffdispersionen sowie von Kunstharzlacken in Farbnebelnaßabscheidern von Spritzlackieranlagen unter Verwendung eines lackpartikelumhüllenden Zuschlagsstoffes, dadurch gekennzeichnet, daß sie als Zuschlagsstoff eine wäßrige Polyurethansuspension enthält, die einen an der Wasseroberfläche schwimmenden Lackschlamm erzeugt.
EuroPat v2

The subject of the invention is a one-component formulation containing an additive which envelops paint particles for precipitating and detackifying and coagulating underseal based on waxes, wax-like plastics and plastics dispersions and also synthetic resin paints in wet paint mist separators of paint-spraying installations, a sedimenting paint sludge being obtained, which formulation comprises, as the additive, an aqueous suspension of hydrated marble lime.
Gegenstand der Erfindung ist eine einen lackpartikeleinhüllenden Zuschlagsstoff enthaltende Einkomponentenformlierung zur Ausfällung, Entklebung und Koagulierung von Unterbodenschutz auf Basis von Wachsen, wachsähnlichen Kunststoffen und Kunststoffdispersionen sowie von Kunstharzlacken in Farbnebelnaßabscheidern von Spritzlackieranlagen unter Erzielung eines sedimentierenden Lackschlanms, dadurch gekennzeichnet, daß sie als Zuschlagsstoff eine wäßrige Suspension von Marmorkalkhydrat enthält.
EuroPat v2

Even backlash of paint and/or the lateral escape of paint mist to the object to be coated is visibly reduced due to the rotary air umbrella which holds the jet together.
Auch der Rückprall von Farbe bzw. das seitliche Abströmen des Farbnebels am zu beschichtenden Objekt wird durch diesen Ringluftschirm, der den Strahl insgesamt zusammenhält, deutlich vermindert.
EuroPat v2

The method according to the invention provides the advantage that the paint mist or atomized paint, as far as its optical effect is concerned, produces very sensitively shaded paint mark in the fabric.
Mit dem Verfahren nach der Erfindung ergibt sich der Vorteil, daß der Farbnebel in der optischen Wirkung sehr feinstufig nuancierbare Farbzeichen-im Stoff hinterläßt.
EuroPat v2

It was therefore the object of the invention to provide a one-component formulation which is suitable for precipitating, detackifying and coagulating underseal based on waxes, wax-like plastics and plastics dispersions and also synthetic resin paints in wet paint mist separators of paint-spraying installations, a sedimenting paint sludge being formed, which is satisfactory largely without further additions to the coagulating liquor, in particular without the addition of an antifoam.
Ziel der Erfindung war es daher, eine Einkomponentenformulierung zu schaffen, die zur Ausfällung, Entklebung und Koagulierung von Unterbodenschutz auf Basis von Wachsen, wachsähnlichen Kunststoffen und Kunststoffdispersionen sowie von Kunstharzlacken in Farbnebelnaßabscheidern von Spritzlackieranlagen unter Erzielung eines sedimentierenden Lackschlamms geeignet ist und die weitgehend ohne weitere Zusätze für die Koagulierflotte, insbesondere ohne Zusatz eines Entschäumers auskommt.
EuroPat v2

In the paint coating process, it has to be considered that paint mist passes through the gap between cover frame 2 and lens 1, especially onto the outer base of the lens.
Bei dem Lackiervorgang muß davon ausgegangen werden, daß Lacknebel durch den Spalt zwischen Abdeckrahmen 2 und Streuscheibe 1, insbesondere auf den äußeren Streuscheibenfuß gelangt.
EuroPat v2