Translation of "Person in need" in German

You should know it's only human to help a person in need.
Es zeugt von Mitgefühl, Menschen zu helfen, die Schwierigkeiten haben.
OpenSubtitles v2018

These cries proceed from a miserable person in need of my aid.
Die Schreie stammen von einem Wesen, das meinen Beistand braucht.
OpenSubtitles v2018

The costs for board and lodging have to be borne by the person in need of longterm care himself.
Die Kosten für Unterkunft und Verpflegung trägt der Pflegebedürftige.
EUbookshop v2

The person in need of care should ideally be involved in this conversation.
Idealerweise beziehen Sie die pflegebedürftige Person in dieses Gespräch ein.
ParaCrawl v7.1

Red fork and spoon -Â This person is in need of food.
Rote Gabel und Löffel - Diese Person braucht Nahrung.
ParaCrawl v7.1

Temporary protection shall not be granted if the person in need of protection:
Vorübergehender Schutz wird nicht gewährt, wenn die schutzbedürftige Person:
ParaCrawl v7.1

What does a person need in a kitchen?
Was braucht ein Mensch in einer Küche?
ParaCrawl v7.1

An inexperienced person in need of guidance.
Eine unerfahrene Person, die Führung braucht.
ParaCrawl v7.1

The winner has to provide board and lodging for a person in need for a month.
Der Gewinner muss einen Monat lang eine bedürftige Person aufnehmen und beköstigen.
ParaCrawl v7.1

For every product purchased, TOMS will help a person in need.
Für jedes gekaufte Produkt hilft TOMS bedürftigen Menschen.
ParaCrawl v7.1

With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.
Eine Person hat ein dringendes Bedürfnis, und eine andere ist willens zu helfen.
OpenSubtitles v2018

For the person in need of care, admission to a nursing home turns life upside down.
Für die pflegebedürftige Person stellt der Eintritt in ein Pflegeheim das Leben auf den Kopf.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the means testing applies to the entire family or household of the person in need.
Das heißt, die Bedürftigkeitsprüfung erstreckt sich auf die ganze Familie oder den Haushalt des Bedürftigen.
ParaCrawl v7.1

How much tolerance does a person need in a culturally, spiritually, and ethnically diverse world?
Wie viel Toleranz braucht der Mensch in einer kulturell, religiös und ethnisch vielfältigen Welt?
ParaCrawl v7.1

What does a person need in order to deal with his body, feeling and soul?
Was braucht ein Mensch, um sich mit Körper, Gefühl und Seele auseinanderzusetzen?
ParaCrawl v7.1

Only he proved to be a neighbor to the person in need.
Nur bewiesen, dass er in Not ein Nachbar an der Person zu sein.
ParaCrawl v7.1

I'm the kind of person and constantly in need of reminders to do the simplest things.
Ich bin die Art von Person und ständig von einer Erinnerungen die einfachsten Dinge zu tun.
ParaCrawl v7.1

The Tampere conclusions also provide that rules regarding refugee status should be complemented by measures on subsidiary forms of protection, offering an appropriate status to any person in need of such protection.
In den Schlussfolgerungen von Tampere ist ferner festgehalten, dass die Vorschriften über die Flüchtlingseigenschaft durch Maßnahmen über die Formen des subsidiären Schutzes ergänzt werden sollten, die einer Person, die eines solchen Schutzes bedarf, einen angemessenen Status verleihen.
DGT v2019

If we have clarified and ensured that a person is not in need of special protection, we can send them back to their country of origin with a clear conscience.
Wenn wir geklärt und gewährleistet haben, dass eine Person keines besonderen Schutzes bedarf, können wir sie guten Gewissens in ihr Herkunftsland zurück schicken.
Europarl v8