Translation of "Pessimistic view" in German

The facts, however, refute this pessimistic view.
Dieser pessimistische Diskurs wird jedoch durch alle Fakten widerlegt.
Europarl v8

I did not share this pessimistic view.
Ich teile diese pessimistische Sicht nicht.
Europarl v8

But it seems this pessimistic view needs some qualification.
Diese pessimistische Sicht der Dinge muß allerdings nuanciert werden.
EUbookshop v2

Jesus did not share Paul's pessimistic view of humankind.
Jesus teilte nicht des Paulus pessimistische Sicht der Menschheit.
ParaCrawl v7.1

This is without doubt quite a pessimistic view.
Sicherlich, dies kommt einer pessimistischen Sichtweise gleich.
ParaCrawl v7.1

Jesus did not share Paul’s pessimistic view of humankind.
Jesus teilte nicht des Paulus pessimistische Sicht der Menschheit.
ParaCrawl v7.1

The alarm — is a pessimistic view on a thing.
Die Besorgnis ist ein pessimistischer Blick auf der Sache.
ParaCrawl v7.1

I believe that we do not need to take such a pessimistic view of things.
Ich bin der Ansicht, dass wir die Dinge nicht so pessimistisch sehen müssen.
Europarl v8

I believe, therefore, that we should not have a totally negative and overly pessimistic view of these problems.
Infolgedessen sollten wir diese Probleme nach meinem Dafürhalten nicht gänzlich negativ und zu pessimistisch sehen.
Europarl v8

That's a very pessimistic world-view.
Das ist eine pessimistische Weltanschauung.
OpenSubtitles v2018

Guess, this will succeed, because other people have not my pessimistic view.
Vermutlich wird das gelingen, weil andere Menschen nicht so pessimistisch ihre Lebenslage beurteilen.
ParaCrawl v7.1

This appears to be a pessimistic view even to a point of degrading one's self-worth.
Dies scheint zu einer pessimistischen Sicht sogar bis zu einem Punkt von erniedrigender das Selbstwertgefühl.
ParaCrawl v7.1

Purchasing power is reduced and a pessimistic view of the future is spreading, dominated by short-term economic interests.
Die Kaufkraft sinkt und es verbreitet sich eine pessimistische Zukunftssicht bei Dominanz kurzfristiger wirtschaftlicher Interessen.
ParaCrawl v7.1

Based on the latest information, there is no reason to change this pessimistic view.
Basierend auf den neuesten Informationen, es gibt keinen Grund, diese pessimistische Sicht zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Does this mean that the Commissioner considers these documents from the Commission, which present a considerably more pessimistic view on the possibilities of fulfilling these undertakings, to be null and void and that the Commissioner pledges her political belief that Sweden, Austria and Finland will not have to lower a single standard regarding the hundreds of firm cases in question?
Bedeutet das, daß die Kommissarin der Ansicht ist, daß diese Papiere der Kommission, in denen die Einhaltung des Versprechens pessimistisch beurteilt wird, nicht gelten, und daß sich die Kommissarin jetzt politisch dafür verbürgt, daß wir in Schweden, Österreich und Finnland für Hunderte von konkreten Fällen keine einzige Norm abschwächen müssen.
Europarl v8

At best, and I know that many take a more pessimistic view, the new generation will be able to realise that no country can play a role of any importance in the year 2000's globalised world if they do not totally respect human rights.
Im besten Fall - ich weiß, daß viele eher pessimistische Erwartungen haben - könnte die neue Generation begreifen, daß in der globalisierten Welt des nächsten Jahrtausends kein Land eine wichtige Rolle spielen kann, wenn nicht die Menschenrechte vorbehaltlos respektiert werden.
Europarl v8

Two: I also think we are right to maintain a critical or pessimistic view of Milosevic, and that we must therefore support all the available alternatives both within the country itself and in neighbouring countries.
Zweitens: Ich finde es auch richtig, daß wir kritisch bis pessimistisch gegenüber Milosevic bleiben, und wir müssen daher alle Alternativen, die es gibt, unterstützen, im eigenen Land und in der Nachbarschaft.
Europarl v8

This may seem a pessimistic view but, to enable Europeans to regain confidence in Europe, we come back to the simple policy of saying what we do and doing what we say.
Diese Feststellung mag pessimistisch erscheinen, aber damit die Europäer wieder Vertrauen in Europa erlangen, ist es Aufgabe der einzelnen Politikbereiche, zu sagen, was sie tun, und zu tun, was sie sagen.
Europarl v8

The overhaul of the system of financial management and control has only just begun and while I do not share the pessimistic view just expressed by my EPP colleague I do think there is a lot of work left to be done.
Die Überarbeitung des Systems der Finanzverwaltung und ­kontrolle ist soeben erst angelaufen, und ich teile zwar nicht die pessimistische Haltung, die gerade vom Abgeordneten der PPE geäußert wurde, doch denke ich, dass noch eine Menge zu tun ist.
Europarl v8

In any event, Madam President, and on this I shall close, I believe that we Europeans have no right to hold a pessimistic view of globalisation.
In jedem Fall, Frau Präsidentin, glaube ich - und damit schließe ich -, dass wir Europäer kein Recht haben, die Globalisierung pessimistisch zu sehen.
Europarl v8