Translation of "Photodamage" in German

However, this results in significantly greater photodamage.
Dies führt jedoch zu deutlich stärkerer Photoschädigung.
EuroPat v2

Photodamage is a main disadvantage of conventional fluorescence microscopy and hampers its use in imaging live cells and tissues.
Photodamage ist ein Hauptnachteil der herkömmlichen Fluoreszenzmikroskopie und hemmt seinen Gebrauch in den Darstellungslivezellen und -geweben.
ParaCrawl v7.1

Chronic photodamage, photodermatoses and Herpes solaris and skin cancer can also be caused by UV-B radiation.
Auch chronische Lichtschäden, Photodermatosen und Herpes solaris sowie Hautkrebs können durch UV-B-Strahlung hervorgerufen werden.
EuroPat v2

Typical signs of photodamage are brown age spots and irregular pigmentation of the skin, especially in fair-skinned people.
Typische Anzeichen für Lichtschäden sind braune Altersflecken und Pigmentstörungen, besonders bei hellhäutigen Menschen.
ParaCrawl v7.1

It also has less photobleaching and photodamage, as the technique produces no out-of-focus light.
Sie hat auch weniger photobleaching und photodamage, da die Technik keine Aus-vonfokus Leuchte produziert.
ParaCrawl v7.1

As only specific planes are illuminated in two-photon microscopy, this reduces both photodamage and photobleaching.
Während nur spezifische Flugzeuge in Zweiphoton Mikroskopie geleuchtet werden, verringert dieses photodamage und das Photobleaching.
ParaCrawl v7.1

For a long time it has incorrectly been assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological action and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most photodamage to the human skin.
Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, daß die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vemachlässigbare biologische Wirkung aufweist, und daß dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
EuroPat v2

Besides skin damage due to nicotine, photodamage due to long and intensive sunbaths (increasingly also solariums) is responsible for premature skin ageing and the development of pigment irregularities (age spots) and skin cancer.
Neben Schäden durch Nikotin sind Lichtschäden durch zu lange und zu intensive Sonnenbäder (verstärkt auch durch Solarien) verantwortlich für eine vorzeitige Hautalterung sowie die Entwicklung von Pigmentunregelmäßigkeiten (Altersflecken) und Hautkrebs.
ParaCrawl v7.1

Secondly, photodamage also takes place as a result of excitation of the dye itself, which decomposes to toxic products after a certain number of excitation cycles.
Zum anderen erfolgt eine Photoschädigung aber auch durch die Anregung des Farbstoffs selbst, der nach einer gewissen Anzahl von Anregungszyklen in toxische Produkte zerfällt.
EuroPat v2

In microscopy, in particular, this results in advantages with regard to the extension of the dynamic range and the reduction of photodamage in the cells being examined and additionally to reduction of bleaching of the dyes used.
Daraus ergeben sich besonders in der Mikroskopie Vorteile im Hinblick auf die Erweiterung des Dynamikbereichs sowie die Reduzierung von Photoschädigung der zu untersuchenden Zellen sowie außerdem eine Reduzierung des Ausbleichens der verwendeten Farbstoffe.
EuroPat v2

The substantial difference between the method of the invention as presented here and the CLEM technique thus resides in the utilization of this nonlinear dependence of photodamage and photobleaching processes on the beamed intensity with an exponent that is significantly greater than 1, in that maximum use of the pixel dwell time is made and the least possible illuminating power is used.
Der wesentliche Unterschied des hier vorgestellten erfindungsgemäßen Verfahrens im Vergleich zur CLEM-Technik besteht somit darin, diese nichtlineare Abhängigkeit von Schädigungs- und Ausgleichprozessen von der eingestrahlten Intensität mit einem Exponenten von deutlich größer 1 insoweit zu nutzen, als man möglichst die gesamte Pixelverweilzeit ausnützt und hierbei mit einer möglichst kleinen Beleuchtungsleistung arbeitet.
EuroPat v2

There are different methodic approaches for reducing photobleaching of dyes and preventing photodamage in the specimen.
Es existieren verschiedene methodische Ansätze zur Reduktion des Bleichens der Farbstoffe und um Photoschädigung der Probe zu vermeiden.
EuroPat v2

SUMMARY The present invention provides a microscope and a method for operating a microscope which involve extension of the dynamic range and reduction of photodamage in the specimens being examined, more particularly living cells, and reduction of the photobleaching of dyes.
Aufgabe der Erfindung ist, ein Mikroskop und ein Verfahren zum Betreiben eines Mikroskops anzugeben, bei welchem einerseits der Dynamikbereich erweitert werden kann und andererseits die Photoschädigung der zu untersuchenden Präparate, insbesondere von lebenden Zellen, sowie das Bleichen von Farbstoffen zu reduzieren.
EuroPat v2

For example, halving the laser power reduces photodamage by more than a factor of 5 when the factor a is about 2.5, as determined in a series of experiments for dual photon excitation.
Beispielsweise verringert eine Halbierung der Laserleistung die Photoschädigung um mehr als einen Faktor 5, wenn der Faktor a etwa 2,5, wie in einer Reihe von Experimenten für Zwei-Photonen-Anregung ermittelt, beträgt.
EuroPat v2

The least possible number of optical components in the detection beam path provides maximum sensitivity and thus leads to reduced photodamage in the specimen.
Eine möglichst geringe Anzahl an optischen Komponenten im Detektionsstrahlengang sorgt für größtmögliche Sensitivität und damit eine reduzierte Photoschädigung der Probe.
EuroPat v2

Here again, the advantages already described, such as an increase in the dynamic depth and reduction of photodamage and bleaching of the dyes are of significance.
Auch hier sind die bereits oben beschriebenen Vorteile, insbesondere Erhöhung der Dynamiktiefe sowie Reduzierung der Photoschädigung sowie des Ausbleichens der Farbstoffe, bedeutsam.
EuroPat v2

It has for a long time been incorrectly assumed that the long-wave UV-A radiation with a wavelength between 320 nm and 400 nm has only a negligible biological effect and that, accordingly, the UV-B rays are responsible for most photodamage to the human skin.
Man hat lange Zeit fälschlicherweise angenommen, dass die langwellige UV-A-Strahlung mit einer Wellenlänge zwischen 320 nm und 400 nm nur eine vernachlässigbare biologische Wirkung aufweist und dass dementsprechend die UV-B-Strahlen für die meisten Lichtschäden an der menschlichen Haut verantwortlich seien.
EuroPat v2

Sun erythema is the most frequent photodamage that particularly affects Celtic skin with a self-protection time of less than 10 minutes.
Das Sonnenerythem ist der häufigste Lichtschaden, der bei keltischer Haut mit einer Eigenschutzzeit von unter 10 Minuten naturgemäß besonders rasch auftritt.
ParaCrawl v7.1

Photodamage can be prevented by taking simple measures such as wearing clothes which protect from the sun, staying in the shade and applying sunblock.
Lichtschäden können durch simple Maßnahmen verhindert werden, z.B. durch Sonnenschutzkleidung, vorwiegendes Aufhalten im Schatten und das Auftragen von Sonnenschutzmitteln auf die Haut.
ParaCrawl v7.1

Photodamages occur in a variety of ways.
Lichtschäden entstehen auf sehr unterschiedliche Art und Weise.
ParaCrawl v7.1

Such microscopes are used, in particular, in the field of the biosciences and the problem of photodamaging processes is of particular relevance in this case.
Solche Mikroskope werden insbesondere im Bereich der Biowissenschaften eingesetzt und die Problematik von Schädigungsprozessen ist hier besonders relevant.
EuroPat v2

One finding of the invention resides, due to the nonlinear dependence of photodamaging processes on intensity, in the fact that significant improvements with respect to damage to the specimen can be achieved by specific adaptation of the excitation intensity.
Eine wesentliche Erkenntnis der Erfindung besteht darin, dass aufgrund der nichtlinearen Abhängigkeit von Schädigungsprozessen von der Intensität, erhebliche Verbesserungen im Hinblick auf die Probenschädigung durch eine gezielte Anpassung der Anregungsintensität erreicht werden können.
EuroPat v2

The present invention therefore provides an imaging method which provides considerable improvements in the dynamic depth of the images achieved and additionally significant reduction of photodamaging and photobleaching processes, which constitute limiting factors when examining living specimens.
Mit der vorliegenden Erfindung wird deshalb ein Bildaufnahmeverfahren bereitgestellt, welches erhebliche Verbesserungen bei der Dynamiktiefe der erzielten Bilder sowie außerdem deutliche Reduzierungen der insbesondere für die Untersuchung von lebenden Proben limitierenden Schädigungs- und Ausbleichprozesse ermöglicht.
EuroPat v2