Translation of "Plunger return spring" in German

In order to retract the plunger 41, a return spring 42 may be provided.
Um den Stößel 41 zurückzuschieben, kann eine Rückstellfeder 42 vorgesehen sein.
EuroPat v2

A break of the plunger return-spring in one of the two valves might allow the valve plunger to move from its blocking position and at least partially let hydraulic fluid flow therethrough.
Ein Bruch der Kolbenrückstellfeder in einem der beiden Ventile könnte zur Folge haben, daß der Ventilkolben aus seiner sperrenden Position herausgleitet und den Ölstrom teilweise freigibt.
EuroPat v2

However, should the plunger return spring of the second valve break, there would be an uncontrolled flow of hydraulic fluid which would no longer be shut-off completely and reliably because both safety valves are essentially inoperative.
Ein Bruch der Kolbenrückstellfeder im zweiten Ventil würde allerdings sofort dazu führen, daß die Hydraulik außer Kontrolle gerät, weil der Ölstrom bei Abschaltung der Ventile nicht mehr vollständig und zuverlässig abgesperrt werden kann.
EuroPat v2

In the case of this known construction each plunger also has a small abutment plate for the plunger return spring, which has a central hole and is thereby placed over the inner portion of the plunger projecting in the direction of its associated switch.
Bei dieser bekannten Konstruktion weist ferner jeder Stössel ein Widerlagerplättchen für die Stössel-Rückstellfeder auf, das ein zentrales Loch besitzt und mit diesem auf das in Richtung auf den zugeordneten Schalter ragende Stösselinnenteil aufgeschoben wird.
EuroPat v2

In particular, in the plunger 24, the return spring 30 is received such that it is held around the periphery and cannot fall out into the housing or the main body 12 of the contact element 10 and 11 during assembly.
Vor allem ist bei dem Stößel 24 die Aufnahme für die Rückstellfeder 30 so gestaltet, dass sie über den Umfang gehalten wird und bei der Montage der Baugruppe in das Gehäuse bzw. den Grundkörper 12 des Kontaktelements 10 und 11 nicht herausfallen kann.
EuroPat v2

The fuel pump assembly as claimed in claim 7, wherein the plunger return spring (70) receives the greater proportion of the second elongate housing part (44) which extends from the recess (38a, 38b).
Die Kraftstoffpumpenanordnung gemäß Anspruch 7, wobei die Kolbenrückstellfeder (70) den größeren Anteil des zweiten länglichen Gehäuseteils (44) aufnimmt, der sich von der Aussparung (38a, 38b) erstreckt.
EuroPat v2