Translation of "Poor governance" in German

The BRICS countries’ critical shortcoming is poor governance.
Das entscheidende Manko der BRICS-Länder ist schlechte Regierungsführung.
News-Commentary v14

But poverty, corruption and poor governance are also sources of insecurity.
Aber auch Armut, Korruption und schlechte Regierungsführung sind Ursachen der Unsicherheit.
TildeMODEL v2018

Poor governance is also inching the country closer to disaster.
Die schlechte Regierungsführung bringt das Land immer weiter an den Rand einer Katastrophe.
ParaCrawl v7.1

Decades of mismanagement and poor governance have driven Madagascar to the brink of ruin.
Jahrzehntelange Misswirtschaft und schlechte Regierungsführung haben Madagaskar an den Rand des Ruins getrieben.
ParaCrawl v7.1

But poor governance today does not mean the Arab world is doomed to failure.
Aber die momentan schlechte Staatsführung bedeutet nicht, dass die arabische Welt zum Scheitern verurteilt ist.
News-Commentary v14

Poor corporate governance performance, by some companies, has greatly undermined confidence in capital markets.
Das Versagen der Corporate Governance in einigen Unternehmen hat das Vertrauen in die Kapitalmärkte stark geschwächt.
TildeMODEL v2018

Consumers of financial services have also been hit very hard by the effects of poor governance across the financial system.
Die Nutzer von Finanzdienstleistungen sind auch sehr stark von den Auswir­kungen unzulänglicher Governance im Finanzsystem betroffen.
TildeMODEL v2018

Several countries have suspended their developing cooperation with state authorities of Burundi due to massive human rights violations and poor governance.
Zahlreiche Staaten haben aufgrund massiver Menschenrechtsverletzungen und schlechter Regierungsführung die Entwicklungskooperation mit staatlichen Stellen Burundis eingestellt.
ParaCrawl v7.1

Nor can we accept intolerance as a predictable by-product of poverty, injustice or poor governance.
Ebenso wenig können wir Intoleranz als absehbares Nebenprodukt von Armut, Ungerechtigkeit oder schlechter Leitung akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Poor governance and a disregard for human rights and civil liberties continue to be the norm.
Schlechte Regierungsführung und die Missachtung der Menschenrechte und bürgerlicher Freiheiten sind nach wie vor die Regel.
ParaCrawl v7.1

Poor governance often inhibits political, economic, and social development in countries of the Global South.
Schlechte Regierungsführung hemmt häufig die politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung in Ländern des globalen Südens.
ParaCrawl v7.1

Poverty, a dearth of economic opportunities, poor governance and a lack of political participation are common causes of displacement.
Häufige Fluchtursachen sind Armut, wirtschaftliche Perspektivlosigkeit, ungenügende Regierungsführung und mangelnde politische Teilhabe.
ParaCrawl v7.1

The disadvantages include the ease of playing the first dozen levels of responsiveness and poor governance.
Die Nachteile sind die Leichtigkeit des Spielens die ersten zwölf Stufen der Reaktionsfähigkeit und schlechte Regierungsführung.
ParaCrawl v7.1

Where my own country is concerned, unfortunately, we have had to avail ourselves of a bail-out and that was largely due to the recklessness of our banks and poor governance.
Soweit mein eigenes Land betroffen ist, wir mussten uns leider selbst retten, und das war vor allem der Rücksichtslosigkeit unserer Banken und einer schlechten Governance anzulasten.
Europarl v8

It is, however, important to sound a warning to the rulers of these countries so that they use the available funds for their intended purposes, and to ensure that they are not diverted to other types of activities, because poor governance in certain countries often leads to the worsening of problems in health systems.
Es ist jedoch wichtig, die Führer dieser Länder warnend darauf hinzuweisen, die verfügbaren Mittel für den vorgesehenen Zweck einzusetzen und sicherzustellen, dass diese nicht für andere Aktivitäten verwendet werden, weil die schlechte Regierung in manchen Ländern oftmals zur Verschlimmerung der Probleme im Gesundheitswesen führt.
Europarl v8

Tunisia's new political leadership also needs to understand that poor governance and gross inequality offer a fertile breeding ground for violent radicalism.
Es ist wichtig, dass die neue politische Führung Tunesiens sich im Klaren ist, dass eine schlechte Führung und krasse Ungerechtigkeiten ein fruchtbarer Boden für gewalttätigen Radikalismus sind.
Europarl v8

Let us examine the external causes, population density, natural disasters, the loss of human life through HIV and AIDS and, more importantly, the links between poor governance and the humanitarian consequences.
Stellen wir uns Fragen zu den äußeren Gründen, zur Bevölkerungsdichte, zu den Naturkatastrophen, dem Verlust an Menschenleben durch HIV und AIDS, sowie, was noch wichtiger ist, zu dem Zusammenhang zwischen unverantwortlicher Regierungsführung und den Folgen für die Menschen.
Europarl v8

This donor unity has allowed us to define common priorities and to convey strong private messages to the government on the poor governance and the urgent need to deliver on reforms.
Diese Einheit unter den Gebern hat es uns ermöglicht, gemeinsame Prioritäten festzulegen und der Regierung deutliche private Botschaften zur mangelhaften Regierungsführung sowie zur dringenden Notwendigkeit von Reformen zukommen zu lassen.
Europarl v8

In order to be successful in managing migration, we must also address the main roots of migration, such as economic disparity, lack of career opportunities, instability, poor governance etc.
Um die Migration erfolgreich steuern zu können, müssen wir uns auch mit den Wurzeln der Migration wie etwa wirtschaftliche Ungleichheit, fehlende Berufsaussichten, Instabilität, schlechte Regierungsführung usw. beschäftigen.
Europarl v8

Poverty, disease, conflict and despair are often the result of poor national governance.
Armut, Krankheit, Konflikte und Verzweiflung sind häufig das Ergebnis von Mängeln in der nationalen Staatsführung.
Europarl v8

The Republic of South Africa proves that there is a way forward for Africa, that there is an alternative to poverty, to underdevelopment, to war, despotism, corruption and poor governance.
In der Tat beweist uns die Republik Südafrika, dass es für Afrika einen Weg, Alternativen zu Elend, Unterentwicklung, Krieg, Willkürherrschaft, Korruption und schlechte Regierungsführung gibt.
Europarl v8