Translation of "Predicament" in German

I would particularly like to highlight the predicament of women and children in Albania.
Besonders verweisen möchte ich auf die Lage der Frauen und Kinder in Albanien.
Europarl v8

Moldova is in a similar predicament.
Moldau befindet sich in einem ähnlichen Dilemma.
News-Commentary v14

Yushchenko has only himself to blame for his political predicament.
Für seine missliche politische Lage ist Juschtschenko einzig und allein selbst verantwortlich.
News-Commentary v14

Hollande has placed himself in a terrible predicament.
Hollande hat sich in eine schreckliche Lage gebracht.
News-Commentary v14

Past policy missteps are responsible for the ECB’s present predicament.
Vorausgegangene Fehlentscheidungen sind für das aktuelle Dilemma der EZB verantwortlich.
News-Commentary v14

Maas again held the EU Commission’s guidelines responsible for the air traffic control predicament.
Maas machte erneut Vorgaben der EU-Kommission für die Lotsen-Misere verantwortlich.
WMT-News v2019

She's even forbidden me to tell Shep about her predicament.
Sie verbot mir sogar, Shep von ihrer Lage zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

Then how'd you know about my little predicament?
Wie hast du dann von meinem Dilemma erfahren?
OpenSubtitles v2018

Related phrases