Translation of "Preserve the environment" in German

What are we doing to preserve the environment?
Was machen wir, um die Umwelt zu erhalten?
Europarl v8

These measures will be underpinned by actions to enhance and preserve the rural environment.
Diese Maßnahmen werden durch Aktionen zur Verbesserung und Erhaltung der ländlichen Umwelt verstärkt.
TildeMODEL v2018

Lastly, they are a tool to preserve the environment and to manage non-renewable natural resources in a sustainable way.
Schließlich garantieren sie den Umweltschutz und den nachhaltigen Umgang mit nicht erneuerbaren Rohstoffen.
TildeMODEL v2018

By planting trees, we want to preserve the environment for the future.
Durch die Pflanzung von Bäumen wollen wir die Umwelt für die Zukunft bewahren.
CCAligned v1

We contribute actively to the development of local communities and preserve the environment.
Wir tragen aktiv zur Entwicklung der lokalen Gemeinschaften und die Umwelt schonen.
CCAligned v1

What can OvernightPrints do nevertheless to sustainably preserve and protect the environment?
Was kann OvernightPrints dennoch tun um die Umwelt zu nachhaltig zu schonen?
CCAligned v1

Meanwhile, it can greatly reduce the destroy of vegetation and preserve the ecological environment.
Unterdessen kann erheblich verringern das zerstören von Vegetation und Erhaltung der ökologischen Umwelt.
ParaCrawl v7.1

The use of the latest engine generations as well as bio hydraulic oils preserve the environment.
Die Verwendung der neuesten Motorengenerationen sowie Biohydrauliköle schonen die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, interventions to protect and preserve the environment can directly improve health.
Maßnahmen zum Schutz und Erhalt einer intakten Umwelt können andererseits direkt gesundheitsförderlich sein.
ParaCrawl v7.1

Work to preserve the environment we have inherited.
Die Arbeit für den Erhalt unseres natürlichen Umfeldes, das wir geerbt haben.
CCAligned v1

The absolute necessity to preserve the environment and natural resources.
Unbedingt notwendig ist es, die Umwelt und unsere natürlichen Ressourcen zu schützen.
CCAligned v1

In the context of my activities I support solutions which preserve the environment.
Im Rahmen meiner Tätigkeit unterstütze ich Lösungen, welche die Umwelt schonen.
CCAligned v1

Established to develop people in Kichanga and preserve the environment.
Etabliert, um Menschen in Kichanga zu entwickeln und die Umwelt zu erhalten.
CCAligned v1

You will save costs and thereby preserve the environment.
Sie sparen Kosten und schonen dabei die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

The water is heated by solar energy to help to preserve the environment.
Das Wasser wird mit Solar-Energie erhitzt um die Umwelt zu schuetzen.
ParaCrawl v7.1

We assume responsibility in all issues and preserve the environment.
Wir übernehmen Verantwortung in allen Belangen und tragen Sorge um die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

Recycling reduces the amount of refuse and helps to preserve the environment.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, you save material and even more preserve the environment.
Somit sparen Sie nicht nur Materialkosten sondern schonen noch dazu die Umwelt.
ParaCrawl v7.1

This does not preserve the environment of the current user.
Hierdurch werden NICHT die Umgebungseinstellungen des angemeldeten Benutzers beibehalten.
ParaCrawl v7.1

This in turn saves on costs and helps preserve the environment.
Das spart Geld und schont überdies die Umwelt.
ParaCrawl v7.1