Translation of "Probable cause" in German

The probable cause of death was a stroke.
Die wahrscheinliche Todesursache war ein Herzinfarkt.
Wikipedia v1.0

He also explains the process of how to determine a probable cause of death.
Er erklärte auch das Vorgehen, um eine wahrscheinliche Todesursache zu bestimmen.
Wikipedia v1.0

You don't have probable cause to hold us.
Sie haben keinen hinreichenden Verdacht, um uns festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Well, we have enough for probable cause, right?
Na, wir haben genug für hinreichenden Verdacht, richtig?
OpenSubtitles v2018

There's an independent basis for probable cause.
Es gibt eine unabhängige Grundlage für die wahrscheinliche Ursache.
OpenSubtitles v2018

That's not creepy, that's probable cause.
Das ist nicht gruselig, das ist wahrscheinliche Ursache.
OpenSubtitles v2018

But he's already decided she's a criminal, so who cares about probable cause?
Er hält sie für eine Kriminelle, also wen interessiert hinreichender Verdacht?
OpenSubtitles v2018

I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
Das nenne ich Mordmotiv und hinreichender Verdacht für einen Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018

I've got a desk full of probable cause.
Ich habe hier einen Schreibtisch voll mit hinreichendem Verdacht.
OpenSubtitles v2018

Your father needed neither warrant nor probable cause.
Dein Vater brauchte weder einen Beschluss noch einen hinreichenden Verdacht.
OpenSubtitles v2018

I now have probable cause to search in the state of Illinois.
Ich habe jetzt einen hinreichenden Verdacht im Staate Illinois zu durchsuchen.
OpenSubtitles v2018

That sounds like probable cause to me.
Das klingt für mich nach hinreichendem Verdacht.
OpenSubtitles v2018