Translation of "Procured items" in German

Furthermore, only $21 million, or 15 per cent, of the newly procured items had been delivered.
Ferner waren erst 15 Prozent der neu beschafften Gegenstände, im Wert von 21 Millionen Dollar, geliefert worden.
MultiUN v1

According to the Department, of the $141.5 million allocated to the programme, $141.3 million has been obligated for the procurement of SDS as of August 2004, and about 50 per cent of procured items have now been delivered.
Angaben der Hauptabteilung zufolge waren zum August 2004 141,3 Millionen Dollar der für das Programm veranschlagten Mittel in Höhe von 141,5 Millionen Dollar für die Beschaffung der strategischen Materialreserve gebunden worden, und etwa 50 Prozent der beschafften Gegenstände wurden inzwischen geliefert.
MultiUN v1

They procured certain prestige items that later became a ceremonial significance, pottery and metal objects, which are now found in ancient graves.
Sie beschafften bestimmte Prestigeartikel, die später zeremonielle Bedeutsamkeit erlangten, Tonwaren und Metallgegenstände, die heute in uralten Gräbern gefunden werden.
ParaCrawl v7.1

I procure unique items for a select clientele.
Ich besorge einzigartige Gegenstände für eine ausgewählte Kundschaft.
OpenSubtitles v2018

I see her more as a means to procuring rare items at short notice.
Ich sehe sie mehr als ein Mittel, um seltene Gegenstände schnell zu beschaffen.
OpenSubtitles v2018

In such instances, it would make sense to delegate the authority to the field to procure those items, and to monitor the process and its financial controls through the audit mechanism.
In diesen Fällen wäre es sinnvoll, die Beschaffungsbefugnis für diese Gegenstände an das Feldbüro zu delegieren und den Beschaffungsprozess und seine Finanzkontrollen über den Rechnungsprüfungsmechanismus zu überwachen.
MultiUN v1

UNSCR 2270 (2016) further extends prohibitions on the transfer and procurement of any items that could contribute to the development of the DPRK's operational capabilities of its armed forces, or to exports that support or enhance the operational capabilities of armed forces of another Member State outside the DPRK.
Mit der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird ferner das Verbot der Weitergabe und der Beschaffung jeglicher Artikel, die zur Stärkung der operativen Fähigkeiten der Streitkräfte der DVRK oder zu Ausfuhren, die die operativen Fähigkeiten der Streitkräfte eines anderen Mitgliedstaats außerhalb der DVRK unterstützen oder stärken, beitragen könnten, ausgedehnt.
DGT v2019

Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law.
Deine kostbare Freya bat dich wohl, ein paar Gegenstände aufzutreiben, um den Tod von deiner Schwägerin zu forcieren.
OpenSubtitles v2018

UNSCR 1718 (2006) also prohibits the procurement of the items referred to in recitals (4) and (5) from the DPRK.
Die UNSCR 1718 (2006) untersagt ferner die Beschaffung der in den Erwägungsgründen 4 und 5 genannten Gegenstände aus der DVRK.
DGT v2019

Once you have made your selection, we will handle the production and/or procurement of these items for you, which will be customised to match your corporate identity guidelines.
Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, übernehmen wir für Sie die Produktion bzw. Beschaffung der Artikel, die wir entsprechend Ihren CD-Richtlinien individualisieren.
ParaCrawl v7.1