Translation of "Protectionist" in German

A tendency to protectionist practices is already hurting EU businesses.
Denn die Tendenz zu protektionistischen Praktiken beeinträchtigt bereits die Unternehmen in der EU.
Europarl v8

A major protectionist movement has certainly been avoided in Europe.
Eine große protektionistische Bewegung ist sicherlich in Europa abgewandt worden.
Europarl v8

We are now seeing a United States Congress that is increasingly protectionist.
Wir sehen zur Zeit einen USA-Kongreß, der zunehmend protektionistisch reagiert.
Europarl v8

We must prevent more protectionist measures from being taken by both sides.
Wir müssen verhindern, dass protektionistische Maßnahmen auf beiden Seiten weiter geschaffen werden.
Europarl v8

We must lift protectionist barriers to be able to revitalise the Single Market.
Wir müssen die protektionistischen Barrieren aufheben, um den Binnenmarkt wiederbeleben zu können.
Europarl v8

In the long term the whole of the EU would lose from protectionist intervention.
Die gesamte EU würde langfristig an protektionistischen Eingriffen Schaden nehmen.
Europarl v8

President Obama actually won the election from a protectionist platform.
Präsident Obama hat gerade die Wahl von einer protektionistischen Plattform aus gewonnen.
Europarl v8

Protectionist elements on both sides of the Atlantic need to be resisted.
Dabei sind protektionistische Elemente auf beiden Seiten des Atlantiks zu vermeiden.
Europarl v8

However, a strong Europe must not be a protectionist Europe.
Ein starkes Europa darf jedoch kein protektionistisches Europa sein.
Europarl v8

Exploiting the issue of counterfeiting purely for protectionist purposes is about as low as it gets.
Das Thema Fälschungen für protektionistische Zwecke zu nutzen, ist schon sehr armselig.
Europarl v8

The time has come to get rid of the EU' s final protectionist barriers.
Es ist an der Zeit, die letzten protektionistischen Hürden der EU abzuschaffen.
Europarl v8

One cannot pursue a protectionist course simply because other countries are doing so.
Man kann nicht in Protektionismus machen, weil andere Länder dies tun.
Europarl v8

This is not about implementing protectionist measures.
Es geht hier nicht darum, protektionistische Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Member States are increasingly using protectionist methods.
Die Mitgliedstaaten wenden zunehmend protektionistische Methoden an.
Europarl v8

Anti-dumping measures must not be abused for protectionist purposes.
Antidumpingmaßnahmen dürfen nicht zu protektionistischen Zwecken missbraucht werden.
Europarl v8

Of course no one wants to turn the European Union into a protectionist fortress.
Natürlich möchte niemand die Europäische Union in eine protektionistische Festung verwandeln.
Europarl v8

We need to respect the rules, rather than interpreting them in a protectionist manner.
Wir müssen die Regeln einhalten, statt sie protektionistisch zu interpretieren.
Europarl v8

Finally, we are taking care to get rid of a number of bad, protectionist tendencies.
Schließlich sorgen wir für die Überwindung einer Reihe schlechter protektionistischer Gewohnheiten.
Europarl v8

Otherwise, the European market will retain its protectionist character.
Andernfalls behält der europäische Binnenmarkt seinen protektionistischen Charakter.
Europarl v8

I am against dirigisme and protectionist policies.
Ich bin gegen Dirigismus und Protektionismus.
Europarl v8