Translation of "Prove true" in German

And don't worry, I'm gonna prove that it's true.
Keine Sorge, ich beweise, dass es wahr ist.
OpenSubtitles v2018

Now, how do we prove his true motive was intolerance?
Wie beweisen wir, dass das wahre Motiv Intoleranz war?
OpenSubtitles v2018

Whether or not these claims prove true, they anger they...
Ob diese Behauptungen stimmen oder nicht, der Zorn...
OpenSubtitles v2018

The rumors prove true, Crassus.
Die Gerüchte sind also wahr, Crassus.
OpenSubtitles v2018

Your words prove true.
Deine Worte erweisen sich als wahr.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to prove that was true.
Ich wollte beweisen, dass das wahr ist.
OpenSubtitles v2018

They want to prove that they're true to their word.
Sie wollen beweisen, dass sie ihr Wort halten.
OpenSubtitles v2018

Should that prove true, Captain, then I would be one to apologize.
Wenn das stimmen sollte, ist es an mir, mich zu entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Hercules, if you can prove yourself a true hero on Earth... your godhood will be restored.
Wenn du dich als wahrer Held erwiesen hast, wirst du wieder aufgenommen.
OpenSubtitles v2018

Zerubbabel, but were unable to prove their true Isr.
Serubbabel, konnte ihren wahren Isr jedoch nicht beweisen.
ParaCrawl v7.1

Quiet often these intuitive feelings would prove to be true.
Häufig erwiesen sich diese intuitiven Gefühle als wahr.“
ParaCrawl v7.1

Heartfelt thanks to Campanelli gentlemen who always prove true gentlemen.
Herzlichen Dank an Campanelli Herren, die immer wahr Herren beweisen.
ParaCrawl v7.1

If these allegations prove to be true, then…
Wenn sich diese Behauptungen als wahr erweisen, dann...
ParaCrawl v7.1