Translation of "Pugnacity" in German

Often fails at the pugnacity of the cock a team spirit with other hen-birds.
Ein Zusammenhalten mit anderen Hühnervögeln scheitert oft an der Kampflust des Hahnes.
ParaCrawl v7.1

The pugnacity of the adult Kasuare is distinctive.
Ausgeprägt ist die Kampflust der erwachsenen Kasuare.
ParaCrawl v7.1

As a major force in the defence of the environment, Europe certainly owes its pugnacity to the dynamism of its research.
Europa, Umweltverteidiger der ersten Stunde, verdankt seine Kampflust zweifellos der Dynamik seiner Forschung.
EUbookshop v2

Yet with jokes and pugnacity they confront the Kafkaesque bureaucracy and other absurdities.
Doch mit Witz und Kampfeslust wenden sie sich gegen eine kafkaeske Bürokratie und andere Absurditäten.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately he carried this... pugnacity into his scientific research and once he had entered a controversy, he argued his cause with vigour and stubbornness.
Leider trug er diese... Kampflust in seiner wissenschaftlichen Forschung und sobald er einen Streit gekommen war, führte er seine Sache mit Nachdruck und Hartnäckigkeit.
ParaCrawl v7.1

Because the men’s society promised “strength and “pugnacity”, it became a substitute for the common nation that had been missing for a long time.
Weil der Männerbund „Stärke“ und „Wehrhaftigkeit“ versprach, wurde er zum Ersatz für den lange fehlenden gemeinsamen Staat.
ParaCrawl v7.1

And, because he respected applied mathematics, he used the same surveying technique - and with the same pugnacity - to examine the consistency and relevance of other statistical methods, like the estimation of the parameters of a theoretical distribution and the application of mathematics to economic and social questions.
Und weil er respektiert angewandte Mathematik, er verwendet die gleiche Technik Vermessung - und mit den gleichen Kampflust - zu prüfen, ob die Kohärenz und Relevanz der anderen statistischen Methoden, wie die Schätzung der Parameter aus einem theoretischen Verteilung und die Anwendung der Mathematik auf die wirtschaftlichen und sozialen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Any men who showed solidarity with women pacifists or women’s rights activists, were so brutally defamed as “unmanly” at the beginning of the 20th century that even the SPD preferred to incorporate the “education of pugnacity” into its manifesto.
Wer sich als Mann mit Pazifistinnen und Frauenrechtlerinnen solidarisierte, wurde Anfang des 20.Jahrhunderts so gnadenlos als „unmännlich“ diffamiert, dass es auch die SPD vorzog, die „Erziehung zur Wehrhaftigkeit“ in ihr Programm aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

A few exceptional cases occur in various classes of animals, in which the females instead of the males have acquired well pronounced secondary sexual characters, such as brighter colours, greater size, strength, or pugnacity.
In verschiedenen Classen des Thierreichs kommen einige wenige ausnahmsweise Fälle vor, in welchen das Weibchen statt des Männ- chens gut ausgesprochene seeundäre Sesualcharactere erlangt hat, wie z. B. glänzendere Farben, bedeutendere Grösse, Kraft oder Kampflust.
ParaCrawl v7.1

They are generally stronger and larger than the females, and are endowed with the requisite qualities of courage and pugnacity.
Sie sind allgemein starker und größer als die Weibchen und sind mit den nöthigen Eigenschaften des Muthes und der Kampfsucht begabt.
ParaCrawl v7.1

Thus anger is the emotion which arouses the instinct of pugnacity or belligerence. Fear rouses escapism.
Die Emotion Wut geht aus dem Instinkt Kampfeslust hervor, Furcht ruft Eskapismus, Flucht vor der Realität, wach.
ParaCrawl v7.1