Translation of "Pull-type" in German

Shown in FIGS. 1 and 2 is a side lay 4 of conventional type having a pull-type rail 26 which entrains the paper sheet 30 from below, and having a contact roller 27 acting cyclically from above on the sheet 30 so as to produce friction contact for the entrainment of the sheet. The side lay 4 is mounted in the gap between the table sides 2a and 2b formed when the table-top elements 5 are swiveled away and is displaceable along the gap.
Wie in Fig. 1 und 2 dargestellt ist, ist eine Seitenmarke 4 herkömmlicher Bauart mit von unten den Papierbogen 30 mitnehmender Ziehschiene 26 und mit zyklisch zur Herstellung des Reibkontaktes für die Bogenmitnahme von oben auf den Bogen 30 einwirkender Auflagerolle 27 in dem durch Wegschwenken der Tischplattenelemente 5 entstehenden Spalt zwischen den Tischseiten 2a und 2b längs des Spalts verschiebbar befestigt.
EuroPat v2

The disclosed braking device is particularly intended as a holding brake for counterweights or cars of elevators driven by linear motors, and the patent claims relate mainly to the embodiment of an integral damping element to prevent switching jolts and switching noises being caused by the pull-type magnet.
Die offenbarte Bremseinrichtung ist insbesondere als Haltebremse für Ausgleichsgewichte oder Kabinen von linearmotorangetriebenen Aufzügen vorgesehen und die Patentansprüche beziehen sich im Wesentlichen auf die Ausführung eines integrierten Dämpfungselements zur Verhinderung von durch den Zugmagnet verursachten Schaltschlägen und Schaltgeräuschen.
EuroPat v2

Instead of such elastic suspension of the lever 6 on the transversely elastic member 11 via the pull-type coupling member 10, the lever 6 may alternatively be supported on a pressure-type coupling member extending vertically between the fulcrum 9 and the transversely elastic member 11 which would then be arranged between the lever 6 and the lower link member 4.
Statt dieser elastischen Aufhängung des Hebels 6 an dem querelastischen Teil 11 mittels der Zugkoppel 10 könnte der Hebel 6 alternativ auf einer Druckkoppel abgestützt sein, die sich vertikal zwischen der Lagerstelle 9 und dem in diesem Fall zwischen dem Hebel 6 und dem unteren Lenker 4 angeordneten querelastischen Teil 11 erstreckt.
EuroPat v2

Between the end of the no-material portion 25 that faces away from the stationary member 5 and a no-material portion 26 extending out from the no-material portion 18 along the load receiving member 2, there is defined the pull-type coupling member 10, so that the latter is linked, on the one side, via a thin bending portion 27 to the end of the transversely elastic member 11 that is directed toward the load receiving member 2 and, on the other hand, via a thin bending portion 28 to the lever 6.
Zwischen dem dem feststehenden Teil 5 abgewandten Ende des materialfreien Bereichs 25 und einem sich von dem materialfreien Bereich 18 aus längs des Kraftaufnehmers 2 erstreckenden materialfreien Bereich 26 ist die Zugkoppel 10 begrenzt, so daß sie einerseits mit einer dünnen Biegestelle 27 mit dem zum Kraftaufnehmer 2 weisenden Ende des querelastischen Teils 11 und andererseits mit einer dünnen Biegestelle 28 mit dem Hebel 6 zusammenhängt.
EuroPat v2