Translation of "Purloin" in German

Forgive me, father, for I am about to purloin some shit off a dead man.
Vergib mir Vater, dass ich dabei bin, das Zeug eines Toten zu entwenden.
OpenSubtitles v2018

They are not just earthly goods, which you are not to purloin from your neighbour.
Es sind nicht nur irdische Güter, die ihr dem Nächsten nicht entwenden sollet.
ParaCrawl v7.1

The country’s new mobile “battlefield nuclear weapons” – easier to purloin – augment current fears.
Die neuen mobilen „nuklearen Gefechtsfeldwaffen“ des Landes, die sich leichter entwenden lassen, verstärken die gegenwärtigen Befürchtungen noch.
News-Commentary v14

In addition, it is also not sufficient to purloin the security medium from the user, because only the user himself is able to authenticate himself correctly to the security medium and hence to enable access to the access codes stored in the database.
Weiter genügt es auch nicht, dem Benutzer das Sicherheitsmedium zu entwenden, denn nur der Benutzer selber kann sich gegenüber dem Sicherheitsmedium korrekt authentifizieren und damit den Zugang zu den in der Datenbank abgespeicherten Zugangscodes freischalten.
EuroPat v2

On the way to an interrogation, the persecuted and imprisoned attorney Dr. B is able to purloin a small book wrapped in paper from the jacket pocket of one of the guards, hoping to gain food for thought from it; but to his immeasurable disappointment, it is a documentation of legendary chess games.
Auf dem Weg zu einem Verhör hatte der verfolgte und sich in Haft befindliche Anwalt Dr. B. aus der Jackentasche eines der Wachmänner ein in Papier geschlagenes Büchlein entwenden können und auf geistige Nahrung gehofft.
ParaCrawl v7.1

The player assumes the role of villager and must break into the pyramids to purloin the emperor’s treasure.
Der Spieler hat die Rolle eines Dorfbewohners, der in die Pyramiden eindringt um den königlichen Schatz zu stehlen.
ParaCrawl v7.1

Doña Roberta has already heard us moving and shuffles around in the courtyard, probably making sure that we don't purloin any valuables from the rooms, a thought that makes us laugh.
Doña Roberta hat uns schon gehört und geistert im Innenhof herum, wahrscheinlich um sicherzustellen, dass wir ja keine Wertsachen aus ihren Zimmern entwenden, eine Vorstellung, die uns nur zum Lachen bringt.
ParaCrawl v7.1

I raided your honor bar over there. Purloined a few of your little bottles of vodka.
Ich hab ein paar von deinen kleinen Wodkaflaschen entwendet.
OpenSubtitles v2018

The relics hunter was apprehended, the purloined object returned, and the show went on.
Der Reliquienjäger wurde gefasst, das entwendete Objekt retourniert, die Show ging weiter.
ParaCrawl v7.1

Hail, Ruruti, who comest forth from heaven, I have not purloined offerings.
Hagel, Ruruti, dem comest weiter vom Himmel, ich nicht Opfer entwendet habe.
ParaCrawl v7.1

Delisle proved that the bulk of the manuscripts of French origin which Lord Ashburnham had bought in France, particularly those bought from the book-seller Jean-Baptiste Barrois, had been purloined by Count Libri, inspector-general of libraries under King Louis-Philippe, and he procured the repurchase of the manuscripts for the library, afterwards preparing a catalogue of them entitled "Catalogue des manuscrits des fonds Libri et Barrois" (1888), the preface of which gives the history of the whole transaction.
In seiner Amtszeit erwarb sie durch Geschenk, Stiftungen und Käufe, unter anderem eines Teil des Manuskripte des Earl of Ashburnham: er konnte zeigen, dass der überwiegende Teil der Manuskripte französischer Herkunft, die der Earl of Ashburnham in Frankreich gekauft hatte, vor allem jene des Buchhändlers Barrois, vom comte Libri, Generalinspekteur der Bibliothek zur Zeit des Königs Louis-Philippe I., gestohlen worden waren, und publizierte anschließend den "Catalogue des manuscrits des fonds Libri et Barrois" (1888).
Wikipedia v1.0

We now know that Simon de Merville left a purloined Hyundai Sonata at the corner of 40th and 8th Avenue.
Wir wissen jetzt, dass Simon de Merville, den entwendeten Hyundai Sonata an der Ecke der 40. und 8ten Avenue stehen ließ.
OpenSubtitles v2018

I will deliver him and his purloined list to you and not to any of the other interested parties.
Ich werde ihn und die von ihm entwendete Liste an Sie ausliefern und nicht an die anderen interessierten Parteien.
OpenSubtitles v2018

Ship purloined, captain and crew a distant memory, no prospects at all, except for this shithole of a brothel, which by some miracle of economics seems incapable of turning a profit.
Das Schiff entwendet, Kapitän und Crew eine ferne Erinnerung, keinerlei Aussichten, abgesehen von diesem versifften Bordell, das wie durch ein ökonomisches Wunder keinerlei Profit abwerfen will.
OpenSubtitles v2018

In order to detect and track purloined, in particular, stolen vehicles (e.g., passenger cars and trucks, ships or airplanes), detecting and tracking devices are used that are able to report the momentarily determined global position of a vehicle via distance communication connection, for example by means of a mobile radio system such as GSM (Global System for Mobile Communication), to a detecting and tracking service.
Um entwendete, insbesondere gestohlene Fahrzeuge wie Personen- und Lastkraftwaren, Schiffe oder Flugzeuge zu orten (detecting) und zu verfolgen (tracking), werden Ortungs- und Verfolgungs-Vorrichtungen eingesetzt, welche die aktuell ermittelte globale Position eines Fahrzeugs über eine Fernkommunikationsverbindung beispielsweise mittels eines Mobilfunksystems wie GSM (Global System for Mobile Communication) einem Ortungs- und Verfolgungs-Dienst melden können.
EuroPat v2

Such neatly folded and extraordinarily fluffy towels can only have been purloined from an expensive inn.
Diese Handtücher sind so sauber gefaltet und außergewöhnlich flauschig, dass sie eigentlich nur aus einem Gasthaus entwendet worden sein können.
CCAligned v1

As the verdict is announced – Hearst gets 35 years in prison – he purloins the Ford 'shrine' from the Mayfield Gallery and tries to sink it in the bay.
Mit Bekanntgabe des Urteils - 35 Jahre Haft für Hearst - entwendet er den Ford-"Schrein" aus der Mayfield Galery und versucht, ihn in der Bucht zu versenken.
ParaCrawl v7.1

One example is when Anwander detaches John Baldessari's Balls from the iconic photographic series Throwing Three Balls in the Air to Get a Straight Line (Best of 36 attempts) from 1977; or when she purloins the labels of works close to her heart from various art institutions.
So entfernt Anwander John Baldessaris Balls aus der ikonischen Fotoserie Throwing Three Balls in the Air to Get a Straight Line (Best of 36 attempts) von 1977; oder sie entwendet aus verschiedensten Kunstinstitutionen die Werkbeschriftungen ihr am Herzen liegender Kunstwerke.
ParaCrawl v7.1