Translation of "Quantity requirements" in German

B:We don't have the quantity requirements.
B: Wir haben nicht die Quantitätsanforderungen.
CCAligned v1

Smaller quantity requirements, such as the supply of laser gases, are covered by gas cylinders.
Kleinere Bedarfsmengen, wie die Versorgung der Lasergase, werden über Druckgasflaschen abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

The current capacity covers all required quantity requirements from our customers.
Die derzeitige Kapazität deckt alle geforderten Bedarfsmengen unsere Kunden ab.
CCAligned v1

The pricing is straight-forward and based on customer's desired quantity and specific requirements.
Die Preisgestaltung ist geradlinig und basierend auf Kunden gewünschten Menge und spezifischen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

The delivery time depends on the needed quantity and the requirements.
Die Lieferzeiten sind abhängig von Mengen und Vorgaben.
ParaCrawl v7.1

No matter which quantity - our quality requirements always remain the same.
Ganz gleich welche Auflage – unsere Qualitätsanforderungen bleiben immer gleich hoch.
ParaCrawl v7.1

The price is determined by your order quantity and detailed requirements such as material,condition,etc.
Der Preis wird durch Ihre Auftragsquantität und ausführlichen Anforderungen wie Material, Bedingung, etc. bestimmt.
CCAligned v1

A: Different quantity and quality requirements, materials will affect product prices, website prices are for your reference.
A: Unterschiedliche Mengen- und Qualitätsanforderungen, Materialien beeinflussen Produktpreise, Website-Preise sind für Ihre Referenz.
ParaCrawl v7.1

Moreover, this quantity meets the requirements of the second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 and must therefore be added to the quantity of 368084 tonnes.
Außerdem entspricht diese Menge den Kriterien von Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 und ist deshalb zur Menge von 368084 Tonnen hinzuzufügen.
DGT v2019

This quantity meets the requirements of the second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 and must accordingly be regarded as actual Portuguese production of unginned cotton for the 2004/2005 marketing year.
Diese Menge entspricht den Kriterien von Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 und muss daher als tatsächliche portugiesische Erzeugung nicht entkörnter Baumwolle im Wirtschaftsjahr 2004/05 angesehen werden.
DGT v2019

It stated that any of the company's yards, irrespective of whether they were part of the cruise ship or transport vessel divisions, were in a position to build the same ship components, without any need to alter production engineering choices or executive planning in the workshop, as it would be possible to count on a network of subcontractors that could meet quality and quantity requirements.
Fincantieri hat erklärt, dass alle Anlagen des Unternehmens, ganz gleich ob sie der Direktion Kreuzfahrtschiffe oder der Direktion Transport- und Handelsschiffe angehören, ohne Änderung der Produktionstechniken oder der betrieblichen Ausführungsplanung zur Fertigung der betreffenden Schiffsteile in der Lage wären, da man über ein ganzes Netz von Unterauftragnehmern verfüge, die gegebenenfalls die verlangte Qualität und Produktionsmenge bereitstellen könnten.
DGT v2019

Moreover, this quantity meets the requirements of the second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 and must therefore be added to the quantity of 305394 tonnes.
Außerdem entspricht diese Menge den Kriterien von Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 und ist deshalb zur Menge von 305394 Tonnen hinzuzufügen.
DGT v2019

This quantity meets the requirements of the second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 and must accordingly be regarded as Portuguese actual production of unginned cotton for the 2003/04 marketing year.
Diese Menge entspricht den Kriterien von Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 und muss daher als tatsächliche portugiesische Erzeugung nicht entkörnter Baumwolle im Wirtschaftsjahr 2003/04 angesehen werden.
DGT v2019

This will involve, inter alia, assessing which water quantity and quality requirements should be further integrated into relevant CAP instruments as well as improving the efficiency of water use by agriculture especially in water stress regions.
Dazu müsste unter anderem geprüft werden, welche Kriterien für Wasserquantität und -qualität stärker in relevante GAP-Instrumente einbezogen werden sollten, und die Wassernutzung durch landwirtschaftliche Betriebe in wasserarmen Regionen müsste effizienter werden.
TildeMODEL v2018

The purpose of this TSI is to ensure also that efficient interchange of information is at all times best adapted, with regard to quality and quantity, to changing requirements so that the transport process may remain as economically viable as possible and that freight transport on rail maintains its hold on the market against the intense competition it has to face.
Diese TSI soll auch sicherstellen, dass dieser wirksame Informationsaustausch qualitativ und mengenmäßig jederzeit optimal an veränderte Anforderungen angepasst werden kann, so dass der Transportprozess so wirtschaftlich wie möglich bleibt und der Güterverkehr auf der Schiene seinen Marktanteil gegen einen immer schärferen Wettbewerb verteidigen kann.
DGT v2019

This quantity meets the requirements of the second subparagraph of Article 16(3) of Regulation (EC) No 1591/2001 and must accordingly be regarded as actual Portuguese production of unginned cotton for the 2005/06 marketing year.
Diese Menge entspricht den Kriterien von Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 und muss daher als tatsächliche portugiesische Erzeugung nicht entkörnter Baumwolle im Wirtschaftsjahr 2005/06 angesehen werden.
DGT v2019

Since medicaments which are administered in tablet form must in some cases meet very precise quality and quantity requirements, parameters of the respective tablets which are determined at least on random samples are measured.
Da es bei Medikamenten, die in Tablettenform verabreicht werden, zum Teil sehr präzise Qualitäts- und Quantitätsanforderungen gibt, werden wenigstens stichprobenweise bestimmte Parameter der jeweiligen Tabletten gemessen.
EuroPat v2

It has appeared that a double-shaft forced-feed mixer formed in accordance with the invention can be designed with relatively slight conversion measures so that it is suitable equally for batch operation and continuous operation, so that at the utilisation site it is possible to transfer from the one manner of operation to the other according to quality and quantity requirements.
Es hat sich gezeigt, daß ein erfindungsgemäß ausge­bildeter Doppelwellen-Zwangsmischer mit relativ ge­ringen Umbaumaßnahmen so ausgestaltet werden kann, daß er für Chargenbetrieb und kontinuierlichen Be­trieb gleichermaßen geeignet ist, so daß am Einsatzort je nach Qualitäts- und Mengenbedarf von der einen Be­triebsweise zur anderen Betriebsweise übergegangen werden kann.
EuroPat v2

Production objectives of high daily outputs per face in certain gassy seams where rapid face advance is a prerequisite of high output can generate high quantity ventilation requirements at the face.
Produktionsziele von hohem tätlichem Strebausbringen in gasreichen Flözen, bei denen ein rasches Vorrücken des Strebs Voraussetzung für hohes Ausbringen ist, kann grosse Anforderungen an die quantitative Wetterzuführung im Streb stellen.
EUbookshop v2

Also, the rice and grain technologies that have been commonly employed for pulse hulling have not met the quality and quantity requirements of modern, large scale EU and US pulse processors.
Die Reis- und Weizentechnologien, die bis anhin zum Schälen von Hülsenfrüchten eingesetzt wurden, genügten den Qualitäts- und Quantitätsansprüche moderner großer EU and US Hülsenfruchtverarbeitern nicht mehr – zu komplex und unterschiedlich sind die Anforderungen an die Verarbeitung der Vielzahl an Hülsenfruchtsorten.
ParaCrawl v7.1