Übersetzung für "Quantity requirements" in Deutsch
B:We
don't
have
the
quantity
requirements.
B:
Wir
haben
nicht
die
Quantitätsanforderungen.
CCAligned v1
Smaller
quantity
requirements,
such
as
the
supply
of
laser
gases,
are
covered
by
gas
cylinders.
Kleinere
Bedarfsmengen,
wie
die
Versorgung
der
Lasergase,
werden
über
Druckgasflaschen
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
The
current
capacity
covers
all
required
quantity
requirements
from
our
customers.
Die
derzeitige
Kapazität
deckt
alle
geforderten
Bedarfsmengen
unsere
Kunden
ab.
CCAligned v1
The
pricing
is
straight-forward
and
based
on
customer's
desired
quantity
and
specific
requirements.
Die
Preisgestaltung
ist
geradlinig
und
basierend
auf
Kunden
gewünschten
Menge
und
spezifischen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
time
depends
on
the
needed
quantity
and
the
requirements.
Die
Lieferzeiten
sind
abhängig
von
Mengen
und
Vorgaben.
ParaCrawl v7.1
No
matter
which
quantity
-
our
quality
requirements
always
remain
the
same.
Ganz
gleich
welche
Auflage
–
unsere
Qualitätsanforderungen
bleiben
immer
gleich
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
price
is
determined
by
your
order
quantity
and
detailed
requirements
such
as
material,condition,etc.
Der
Preis
wird
durch
Ihre
Auftragsquantität
und
ausführlichen
Anforderungen
wie
Material,
Bedingung,
etc.
bestimmt.
CCAligned v1
A:
Different
quantity
and
quality
requirements,
materials
will
affect
product
prices,
website
prices
are
for
your
reference.
A:
Unterschiedliche
Mengen-
und
Qualitätsanforderungen,
Materialien
beeinflussen
Produktpreise,
Website-Preise
sind
für
Ihre
Referenz.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
this
quantity
meets
the
requirements
of
the
second
subparagraph
of
Article
16(3)
of
Regulation
(EC)
No
1591/2001
and
must
therefore
be
added
to
the
quantity
of
368084
tonnes.
Außerdem
entspricht
diese
Menge
den
Kriterien
von
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1591/2001
und
ist
deshalb
zur
Menge
von
368084
Tonnen
hinzuzufügen.
DGT v2019
This
quantity
meets
the
requirements
of
the
second
subparagraph
of
Article
16(3)
of
Regulation
(EC)
No
1591/2001
and
must
accordingly
be
regarded
as
actual
Portuguese
production
of
unginned
cotton
for
the
2004/2005
marketing
year.
Diese
Menge
entspricht
den
Kriterien
von
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1591/2001
und
muss
daher
als
tatsächliche
portugiesische
Erzeugung
nicht
entkörnter
Baumwolle
im
Wirtschaftsjahr
2004/05
angesehen
werden.
DGT v2019
It
stated
that
any
of
the
company's
yards,
irrespective
of
whether
they
were
part
of
the
cruise
ship
or
transport
vessel
divisions,
were
in
a
position
to
build
the
same
ship
components,
without
any
need
to
alter
production
engineering
choices
or
executive
planning
in
the
workshop,
as
it
would
be
possible
to
count
on
a
network
of
subcontractors
that
could
meet
quality
and
quantity
requirements.
Fincantieri
hat
erklärt,
dass
alle
Anlagen
des
Unternehmens,
ganz
gleich
ob
sie
der
Direktion
Kreuzfahrtschiffe
oder
der
Direktion
Transport-
und
Handelsschiffe
angehören,
ohne
Änderung
der
Produktionstechniken
oder
der
betrieblichen
Ausführungsplanung
zur
Fertigung
der
betreffenden
Schiffsteile
in
der
Lage
wären,
da
man
über
ein
ganzes
Netz
von
Unterauftragnehmern
verfüge,
die
gegebenenfalls
die
verlangte
Qualität
und
Produktionsmenge
bereitstellen
könnten.
DGT v2019
Moreover,
this
quantity
meets
the
requirements
of
the
second
subparagraph
of
Article
16(3)
of
Regulation
(EC)
No
1591/2001
and
must
therefore
be
added
to
the
quantity
of
305394
tonnes.
Außerdem
entspricht
diese
Menge
den
Kriterien
von
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1591/2001
und
ist
deshalb
zur
Menge
von
305394
Tonnen
hinzuzufügen.
DGT v2019
This
quantity
meets
the
requirements
of
the
second
subparagraph
of
Article
16(3)
of
Regulation
(EC)
No
1591/2001
and
must
accordingly
be
regarded
as
Portuguese
actual
production
of
unginned
cotton
for
the
2003/04
marketing
year.
Diese
Menge
entspricht
den
Kriterien
von
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1591/2001
und
muss
daher
als
tatsächliche
portugiesische
Erzeugung
nicht
entkörnter
Baumwolle
im
Wirtschaftsjahr
2003/04
angesehen
werden.
DGT v2019
This
will
involve,
inter
alia,
assessing
which
water
quantity
and
quality
requirements
should
be
further
integrated
into
relevant
CAP
instruments
as
well
as
improving
the
efficiency
of
water
use
by
agriculture
especially
in
water
stress
regions.
Dazu
müsste
unter
anderem
geprüft
werden,
welche
Kriterien
für
Wasserquantität
und
-qualität
stärker
in
relevante
GAP-Instrumente
einbezogen
werden
sollten,
und
die
Wassernutzung
durch
landwirtschaftliche
Betriebe
in
wasserarmen
Regionen
müsste
effizienter
werden.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
TSI
is
to
ensure
also
that
efficient
interchange
of
information
is
at
all
times
best
adapted,
with
regard
to
quality
and
quantity,
to
changing
requirements
so
that
the
transport
process
may
remain
as
economically
viable
as
possible
and
that
freight
transport
on
rail
maintains
its
hold
on
the
market
against
the
intense
competition
it
has
to
face.
Diese
TSI
soll
auch
sicherstellen,
dass
dieser
wirksame
Informationsaustausch
qualitativ
und
mengenmäßig
jederzeit
optimal
an
veränderte
Anforderungen
angepasst
werden
kann,
so
dass
der
Transportprozess
so
wirtschaftlich
wie
möglich
bleibt
und
der
Güterverkehr
auf
der
Schiene
seinen
Marktanteil
gegen
einen
immer
schärferen
Wettbewerb
verteidigen
kann.
DGT v2019
This
quantity
meets
the
requirements
of
the
second
subparagraph
of
Article
16(3)
of
Regulation
(EC)
No
1591/2001
and
must
accordingly
be
regarded
as
actual
Portuguese
production
of
unginned
cotton
for
the
2005/06
marketing
year.
Diese
Menge
entspricht
den
Kriterien
von
Artikel
16
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1591/2001
und
muss
daher
als
tatsächliche
portugiesische
Erzeugung
nicht
entkörnter
Baumwolle
im
Wirtschaftsjahr
2005/06
angesehen
werden.
DGT v2019
Since
medicaments
which
are
administered
in
tablet
form
must
in
some
cases
meet
very
precise
quality
and
quantity
requirements,
parameters
of
the
respective
tablets
which
are
determined
at
least
on
random
samples
are
measured.
Da
es
bei
Medikamenten,
die
in
Tablettenform
verabreicht
werden,
zum
Teil
sehr
präzise
Qualitäts-
und
Quantitätsanforderungen
gibt,
werden
wenigstens
stichprobenweise
bestimmte
Parameter
der
jeweiligen
Tabletten
gemessen.
EuroPat v2
It
has
appeared
that
a
double-shaft
forced-feed
mixer
formed
in
accordance
with
the
invention
can
be
designed
with
relatively
slight
conversion
measures
so
that
it
is
suitable
equally
for
batch
operation
and
continuous
operation,
so
that
at
the
utilisation
site
it
is
possible
to
transfer
from
the
one
manner
of
operation
to
the
other
according
to
quality
and
quantity
requirements.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
ein
erfindungsgemäß
ausgebildeter
Doppelwellen-Zwangsmischer
mit
relativ
geringen
Umbaumaßnahmen
so
ausgestaltet
werden
kann,
daß
er
für
Chargenbetrieb
und
kontinuierlichen
Betrieb
gleichermaßen
geeignet
ist,
so
daß
am
Einsatzort
je
nach
Qualitäts-
und
Mengenbedarf
von
der
einen
Betriebsweise
zur
anderen
Betriebsweise
übergegangen
werden
kann.
EuroPat v2
Production
objectives
of
high
daily
outputs
per
face
in
certain
gassy
seams
where
rapid
face
advance
is
a
prerequisite
of
high
output
can
generate
high
quantity
ventilation
requirements
at
the
face.
Produktionsziele
von
hohem
tätlichem
Strebausbringen
in
gasreichen
Flözen,
bei
denen
ein
rasches
Vorrücken
des
Strebs
Voraussetzung
für
hohes
Ausbringen
ist,
kann
grosse
Anforderungen
an
die
quantitative
Wetterzuführung
im
Streb
stellen.
EUbookshop v2
Also,
the
rice
and
grain
technologies
that
have
been
commonly
employed
for
pulse
hulling
have
not
met
the
quality
and
quantity
requirements
of
modern,
large
scale
EU
and
US
pulse
processors.
Die
Reis-
und
Weizentechnologien,
die
bis
anhin
zum
Schälen
von
Hülsenfrüchten
eingesetzt
wurden,
genügten
den
Qualitäts-
und
Quantitätsansprüche
moderner
großer
EU
and
US
Hülsenfruchtverarbeitern
nicht
mehr
–
zu
komplex
und
unterschiedlich
sind
die
Anforderungen
an
die
Verarbeitung
der
Vielzahl
an
Hülsenfruchtsorten.
ParaCrawl v7.1