Translation of "Radian measure" in German

The mathematic sinus-function is defined by the angle in radian measure.
Die mathematische Sinusfunktion ist mit dem Winkel im Bogenmaß geeicht.
EuroPat v2

Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for trigonometric functions only.
Wählen Sie dies, wenn Sie das Bogenmaß zum Messen von Winkeln benutzen. Das ist nur für die trigonometrischen Funktionen wichtig.
KDE4 v2

The flectional means 18, 19, 21 and 22 are diametrically arranged with respect to each other at a distance a of 90° radian measure on the shoulder 15.
Die Biegebalken 18, 19, 21, 22 sind einander diametral gegenüberliegend in einem Abstand a (90 o im Bogenmaß) auf dem Absatz 15 angeordnet.
EuroPat v2

In the next step 209, after a plate cylinder rotation of about 50 mm radian measure out of the plate cylinder position A, the lifting fingers 45 will be swivelled out of the periphery 62 of the plate cylinder 3.
Im Schritt 209 werden nach einer Plattenzylinderdrehung von ca. 50 mm im Bogenmaß aus der Plattenzylinderstellung A die Auswurffinger 45 aus der Peripherie 62 des Plattenzylinders 3 herausgeschwenkt.
EuroPat v2

By means of utilizing insert pieces which differ from one another with respect to the magnitude of their radian measure, a shaping path of different magnitudes is made available for the elastically deformable part of the lower shell which is penetrated by the cut out portion, which shaping path is to be overcome until the flanks of the cut out portion and the flanks of the insert piece meet.
Durch Verwendung von Einsatzstücken, die sich in der Grösse ihres Bogenmasses voneinander unterscheiden, steht für den von der Aussparung durchsetzten, elastisch verformbaren Teil der Unterschale ein unterschiedlich grosser Einformweg zur Verfügung, den es zu überwinden gilt, bis die Flanken der Aussparung und des Einsatzstückes aufeinandertreffen.
EuroPat v2

If an insert piece is inserted into the cut out portion, this shaping path is overcome, as a rule, by the clamping device so that e.g. the shaping path becomes greater as the radian measure becomes smaller and the inclination position of the rear portion of the shaft is accordingly increased.
Ist ein Einsatzstück in die Aussparung eingesetzt, wird in aller Regel von der Spannvorrichtung dieser Einformweg überwunden, so dass beispielsweise je kleiner das Bogenmass ist, der Einformweg grösserwird und sich dadurch die Neigungslage des Schaftrückteiles erhöht.
EuroPat v2

In the latter case, this results in that the radian measure of an individual insert piece decreases toward the top so that the insert piece assumes the approximate shape of a wedge when viewed from the front.
Im letzteren Fall wird dies dazu führen, dass das Bogenmass eines einzelnen Einsatzstückes nach oben hin abnimmt, so dass das Einsatzstück in seiner Ansicht annähernd die Form eines Keiles annimmt.
EuroPat v2

After these four knives have been sharpened, the knife ring is rotated by a radian measure, so that the grinding tools are found in the positions of the next four knives.
Nach dem Schleifen dieser vier Messer wird der Messerring um ein solches Bogenmaß weiterverdreht, daß sich die Schleifwerkzeuge in den Positionen der vier nächsten Messer befinden.
EuroPat v2

The latter has three control slots, which extend over the same radian measure and of which one control slot 40 is connected to the tank 25 via a line 41, one control slot 42 is connected to the pressure space 16 of the hydraulic cylinder 11 via a line 43, and one control slot 44 is connected to the pressure line 17 via a line 45 .
Diese weist drei sich jeweils über das gleiche Bogenmaß erstreckende Steuerschlitze auf, von denen ein Steuerschlitz 40 über eine Leitung 41 mit Tank 25, ein Steuerschlitz 42 über eine Leitung 43 mit dem Druckraum 16 des Hydrozylinders 11 und ein Steuerschlitz 44 über eine Leitung 45 mit der Druckleitung 17 verbunden ist.
EuroPat v2

The back profile part 2 in the cross-sectional view is the male part of a dovetail guide having a circular-segment-shaped radian measure 3 of 170°.
Das im Querschnitt hintere Profilteil 2 stellt den männlichen Teil einer Schwalbenschwanzführung mit einem kreissegmentförmigen Bogenmaß 3 von 170° dar.
EuroPat v2

As is evident from FIGS. 11, 12 and 13, the stop rib 608 of the housing 603 has a length of /2, measured in radian measure, the rotary knob 606 has a rib 609 which matches this and has the length of likewise /2 and the rotary knob 606 b has a rib having the length .
Wie aus den Figuren 11, 12 und 13 ersichtlich ist, besitzt die Anschlagrippe 608 des Gehäuses 603 eine im Bogenmass gemessene Länge von ¶/2, der Drehknopf 606 eine dazu passende Rippe 609 mit der Länge von ebenfalls ¶/2 und der Drehknopf 606b eine Rippe mit der Länge ¶.
EuroPat v2

Furthermore, the steps according to the invention, by virtue of the radian measure of the step which results from this shape, provide a considerably larger surface area for absorbing the dead weights which act on the supporting arch.
Ferner bieten die erfindungsgemäßen Stufen durch das aus dieser Form resultierende Bogenmaß der Stufe eine deutlich größere Fläche zur Aufnahme der Gewichtslasten, die auf diesen Tragbogen einwirken.
EuroPat v2

Pivoting movements around the axis situated nearest to the shift finger result, at on the shift knob and also on each of the points of the shift lever adjoining the shift knob in the direction of this axis, in a longer path in radian measure, when the shift device limits both the selection and the shift movements to the same pivot angle.
Schwenkbewegungen um die dem Schaltfinger am nächsten liegende der Achsen resultieren am Schaltknauf sowie an jedem der sich in Richtung dieser Achse an dem Schaltknauf anschließenden Punkte des Schalthebels in einem längeren zurückgelegten Weg im Bogenmaß, wenn die Schaltvorrichtung sowohl die Wähl- als auch die Schaltbewegungen auf einen gleichen Schwenkwinkel begrenzt.
EuroPat v2

The path, for the most part in radian measure, is dependent on the distance of the shift knob to the axes.
Der Weg, zumeist im Bogenmaß, ist von dem Abstand des Schaltknaufs zu den Achsen abhängig.
EuroPat v2

In the uppermost region and adjacent to the rim of the carrying strap plate 120, there is mounted in segment-like fashion, approximately over a radian measure of 90°, a supporting edge 122, which terminates with the outer flank 125 of the carrying strap plate 120, the supporting edge 122 extending from the apex line 132 of the carrying strap plate 120 approximately equally far in both directions.
Im obersten Bereich und an den Rand der Tragbügelplatte 120 angrenzend, ist segmentartig, etwa über ein Bogenmass von 90°, eine Abstützkante 122 aufgesetzt, die mit der Aussenflanke 125 der Tragbügelplatte 120 abschliesst, wobei sich die Abstützkante 122 von der Scheitellinie 132 der Tragbügelplatte 120 in beide Richtungen etwa gleich weit erstreckt.
EuroPat v2

Pivoting movements around the axis situated nearest to the shift finger result, on the shift knob and also on each of the points of the shift lever adjoining the shift knob in the direction of this axis, in a longer path in radian measure, when the shift device limits both the selection and the shift movements to the same pivot angle.
Schwenkbewegungen um die dem Schaltfinger am nächsten liegende der Achsen resultieren am Schaltknauf sowie an jedem der sich in Richtung dieser Achse an dem Schaltknauf anschließenden Punkte des Schalthebels in einem längeren zurückgelegten Weg im Bogenmaß, wenn die Schaltvorrichtung sowohl die Wähl- als auch die Schaltbewegungen auf einen gleichen Schwenkwinkel begrenzt.
EuroPat v2

In such case the relationships which are formed in the device are approximately linear since the tangent to the phase angle is approximately equal to the radian measure of this angle.
In diesem Falle sind die Beziehungen, die in der Einrichtung gebildet werden annähernd linear, da derTangens des Phasenwinkels annähernd gleich dem Bogenmass dieses Winkels ist.
EuroPat v2

The four guide rods which radially have the same distances from the piston axis, which are situated diametrically opposed to each other in pairs each, where one guide rod of one pair each is placed relatively close adjacent to a guide rod of the other pair in the circumferential direction, furthermore inappropriately restrict the radian measure in the piston skirt usable for the connecting links.
Die vier Führungsstangen, die radial gleiche Abstände von der Kolbenachse haben, jeweils paarweise diametral einander gegenüberliegen, wobei jeweils eine Führungsstange eines Paares in Umfangsrichtung relativ eng benachbart zu einer Führungsstange des anderen Paares platziert ist, beschränken ferner das für die Kulissen nutzbare Bogenmaß in der Kolbenschürze unzweckmäßig.
EuroPat v2

Here, both measuring arrangements can be measured for measuring deviations from the normal position of the rotational axis in the bearing arrangement, such as tilting and deflection, for example by angular measurement, and also rotations with respect to one another about the rotational axis, for example by radian measure.
Dabei sind sowohl Messanordnungen zur Messung der Abweichungen von der Normallage der Rotationsachse in der Lageranordnung, wie Verkippung und Durchbiegung z.B. im Winkelmaß, als auch Verdrehungen gegeneinander um die Rotationsachse z.B. im Bogenmaß messbar.
EuroPat v2

A particular advantage is that the necessary radian measure at the inner end of the weapon is substantially smaller and the distance that must be traveled by the loading mechanisms is accordingly shorter.
Als besonderer Vorteil ergibt sich auch, daß das erforderliche Bogenmaß am inneren Ende der Rohrwaffe wesentlich geringer und damit die erforderlichen Wege der Ladevorrichtung kleiner werden.
EuroPat v2

To create a random point on the edge of the circle, we calculate a random angle in the radian measure.
Um einen zufälligen Punkt auf dem Kreisrand zu erzeugen, berechnen wir einen zufälligen Winkel im Bogenmaß.
ParaCrawl v7.1

In other words, a multi-point contact with defined contact points or contact zones is created between the spherical segment and the bearing surface—in spite of the basic structure of a mounting arrangement for a spherical segment, wherein these contact zones, together in one plane of the bearing surface, achieve a radian measure smaller than 360°.
Mit anderen Worten entsteht zwischen Kugelsegment und Lagerfläche - trotz der Grundstruktur einer Lagerung für ein Kugelsegment - ein Mehrpunkt-Kontakt mit definierten Kontaktpunkten oder Kontaktzonen, wobei diese Kontaktzonen gemeinsam in einer Ebene der Lagerfläche ein Bogenmaß kleiner als 360° erzielen.
EuroPat v2

The desired number and the desired radian measure of the contact zones can be achieved with a suitable number and/or geometry of segment grooves.
Die gewünschte Anzahl und das gewünschte Bogenmaß der Kontaktzonen kann mit einer geeigneten Anzahl und/oder Geometrie von Segmentnuten erzielt werden.
EuroPat v2