Translation of "Refinish" in German

You should keep... And refinish the original floors.
Du solltest es behalten... und die alten Böden wieder aufarbeiten.
OpenSubtitles v2018

There they are used, in particular, for automotive refinish.
Sie werden hier insbesondere für die Autoreparaturlackierung vorgesehen.
EuroPat v2

DeBeer Refinish offers you a wide variety of downloads in this section.
In diesem Bereich bietet DeBeer Refinish ein großes Sortiment von Downloads an.
ParaCrawl v7.1

The company was founded in 1910 and has been manufacturing car refinish paints since 1951.
Der Betrieb wurde 1910 gegründet und produziert seit 1951 Autoreparaturlacke.
ParaCrawl v7.1

How long do shopping carts last and how can you refinish them again?
Wie lange halten Einkaufswagen und wie kann man sie wieder aufarbeiten?
ParaCrawl v7.1

For automotive refinish in particular it is important to attain a rapid assembly strength.
Insbesondere ist es für die Autoreparaturlackierung wichtig, eine schnelle Montagefestigkeit zu erreichen.
EuroPat v2

The refinish clearcoat materials may also be curable only with actinic radiation.
Die Reparatur-Klarlacke können auch nur mit aktinischer Strahlung härtbar sein.
EuroPat v2

The refinish clearcoat materials are preferably curable thermally and with actinic radiation.
Die Reparatur-Klarlacke sind vorzugsweise thermisch und mit aktinischer Strahlung härtbar.
EuroPat v2

It can also be used in automotive refinish.
Ebenso lässt es sich in der Autoreparaturlackierung einsetzen.
EuroPat v2

Moreover, the present invention relates to the refinish of defect areas on multicoat paint systems.
Zudem betrifft die vorliegende Erfindung die Reparatur von Fehlstellen auf Mehrschichtlackierungen.
EuroPat v2

This is to be improved in particular for use in automotive refinish.
Diese soll insbesondere für den Einsatz in der Autoreparaturlackierung verbessert werden.
EuroPat v2

Generally, in the automotive refinish sector, systems known as mixer systems are often employed.
Allgemein werden im Bereich der Autoreparaturlackierung häufig so genannte Mischsysteme eingesetzt.
EuroPat v2

For automotive refinish materials the demand is for fast-drying paints, and particularly paints based on linear-aliphatic isocyanates.
Für Autoreparaturlacke sind schnell trocknende Lacke insbesondere solche auf Basis linearaliphatischer Isocyanate gefragt.
EuroPat v2

Such matching is not possible in the case of refinish.
Eine solche Abstimmung ist bei der Reparatur nicht möglich.
EuroPat v2

Preferred are refinish, plastics, and industrial applications, ACE for example.
Bevorzugt sind refinish, Kunststoff- und Industrieanwendungen, z.B. ACE.
EuroPat v2