Translation of "Refutation" in German

Mark, I understand the spirit of your refutation.
Ich verstehe deine Argumente, Mark.
OpenSubtitles v2018

The absence of birefringence was initially interpreted by Brace as a refutation of length contraction.
Das Fehlen einer Doppelbrechung wurde von Brace ursprünglich als Widerlegung der Lorentzkontraktion aufgefasst.
Wikipedia v1.0

This argument does not require serious refutation.
Dieses Argument fordert keine ernsthafte Widerlegung.
ParaCrawl v7.1

Every work of art represents a contribution to a discussion, a confirmation or refutation of contemporary ideas.
Jedes Kunstwerk ist ein Diskussionsbeitrag, eine Bestätigung oder Widerlegung der zeitgenössischen Vorstellungen.
ParaCrawl v7.1

But the whole situation was a refutation.
Doch die ganze Situation widerlegte die Argumente der Strategie.
ParaCrawl v7.1

A most impressive refutation of reductionism represents a thought experiment.
Als eindrücklichste Widerlegung des Reduktionismus dient ein Gedankenexperiment.
ParaCrawl v7.1

Is the refutation of the Rudolf Report difficult or easy?
Ist nun die Widerlegung des Rudolf Gutachtens schwierig oder einfach?
ParaCrawl v7.1

Meyer combines his refutation with sharp criticism of the German post war historians:
Seine Widerlegung verbindet Meyer mit scharfer Kritik an deutschen Nachkriegshistorikern:
ParaCrawl v7.1

The telegrams of the landowners constitute a most brilliant refutation of the crude theory of class struggle.
Die Telegramme der Bodenbesitzer stellen die glänzendste Widerlegung aller plumpen Klassenkampftheorien dar.
ParaCrawl v7.1

This record is an official confirmation or refutation of the diagnosis.
Dieses Protokoll ist eine offizielle Bestätigung oder Widerlegung der Diagnose.
ParaCrawl v7.1

An effective refutation of his father Cavalcoli arguments seems to find me here:
Eine wirksame Widerlegung seines Vaters Cavalcoli Argumente scheint mir hier zu finden:
CCAligned v1

Refutation previously distributed information about the accident at sengileevskom Reservoir.
Widerlegung zuvor verteilt Informationen über den Unfall auf sengileevskom Stausee.
CCAligned v1

Official confirmation or refutation has not yet been found.
Eine offizielle Bestätigung oder Widerlegung wurde noch nicht gefunden.
CCAligned v1

He published an indictment "Refutation of the Detrimental Doctrine".
Er veröffentlichte eine Anklageschrift "Widerlegung der schädlichen Lehre".
ParaCrawl v7.1

Journalists call for an apology and refutation Gryzlov.
Journalisten fordern eine Entschuldigung und Widerlegung Gryslow.
ParaCrawl v7.1

The matter itself, the refutation, is easy.
Die Sache selbst, die Widerlegung, ist leicht.
ParaCrawl v7.1

Here you will learn about the refutation of the old laws of physics:
Hier lernst du etwas über die Widerlegung der alten Gesetze der Physik:
ParaCrawl v7.1

The material presented here is a decisive refutation of the police frame-up.
Das hier präsentierte Material ist eine entscheidende Widerlegung des Polizeikomplotts.
ParaCrawl v7.1