Translation of "Register for vat" in German

Non-EU operators would only have to register for VAT purposes where they undertook business to consumer transactions.
Sie müssen sich nur für Mehrwertsteuerzwecke registrieren lassen, wenn sie Dienstleistungen für Verbraucher erbringen.
TildeMODEL v2018

The Commission has, however, made one very important proposal that would be a great help to small and medium enterprises: it is substantially to raise the threshold above which they need to declare turnover tax in advance, i.e. register for VAT.
Die Kommission hat aber einen sehr wichtigen Vorschlag gemacht, der den kleinen und mittleren Unternehmen sehr helfen würde, nämlich die Schwelle deutlicher anzuheben, oberhalb derer man die Umsatzsteuervoranmeldung, also die Registrierung zur Mehrwertsteuer, vornehmen muss.
Europarl v8

What would happen if an Eastern European country failed to register in Europe for VAT purposes?
Was geschieht, wenn sich ein osteuropäisches Unternehmen nicht zu Mehrwertsteuerzwecken in der Europäischen Union registrieren lässt?
Europarl v8

It will also remove the need for third country operators to register for VAT in respect of the Community leg of postal transport originating in a third country.
Auch müssten sich Unternehmer aus Drittländern für die innergemeinschaftliche Beförderung von Postsendungen aus Drittländern nicht mehr in der Gemeinschaft für MwSt-Zwecke registrieren lassen.
TildeMODEL v2018

Foreign entrepreneurs who are not residents may register in Croatia for VAT purposes.
Ausländische Unternehmer, die nicht in Kroatien ansässig sind, können sich dort für MwSt-Zwecke registrieren lassen.
TildeMODEL v2018

Currently, online traders must register for VAT in each and every country for which their annual sales exceed a certain threshold with the added complication that thresholds and VAT rates vary from country to country.
Derzeit müssen sich Internethändler für MwSt.-Zwecke in jedem Staat registrieren lassen, in dem ihr Jahresumsatz eine bestimmte Schwelle überschreitet, wobei die Sache dadurch verkompliziert wird, dass die Schwellenwerte und MwSt.-Sätze von Land zu Land unterschiedliche sind.
TildeMODEL v2018

In addition, this interpretation would ease the burden on business as tour operators/travel agents would no longer be obliged to register for VAT in all Member States where they supply goods or services that are part of the package where it is sold other than directly to the traveller.
Diese Auslegung würde die Unternehmen auch insofern entlasten, als die Reiseveranstalter/-büros nicht mehr verpflichtet wären, sich in allen Mitgliedstaaten mehrwertsteuerlich registrieren zu lassen, in denen sie Lieferungen oder Dienstleistungen bewirken, die Teil einer Pauschalreise sind, wenn sie die Pauschalreise anderen Personen als dem Reisenden verkaufen.
TildeMODEL v2018

The Commission has made it clear that non-EU suppliers must register for VAT in the country of the customer, collect any VAT that is due and remit it to the country of the customer.
Die Kommission hat klargestellt, dass sich außerhalb der EU ansässige Dienstleistungserbringer im Land des Dienstleistungsempfängers zu Mehr­wertsteuerzwecken registrieren lassen, die zu zahlende Mehrwertsteuer erheben und an das Land des Dienstleistungsempfängers abführen müssen.
TildeMODEL v2018

It would reduce administrative burdens since it would mean that suppliers would not, as is often the case at present, have to register for VAT purposes when providing services into a Member State other than that in which they are established.
Ein Dienstleistender wäre seltener verpflichtet, sich für MwSt-Zwecke registrieren zu lassen, wenn er Dienstleistungen in einem anderen Staat erbringt als dem, in dem er ansässig ist.
TildeMODEL v2018

Today's guidelines focus on the information that will be requested to register and account for VAT, the formats in which it will be requested, the submission deadlines, and all practical details on the payments.
Im Mittelpunkt des heutigen Leitfadens stehen die Informationen, die erforderlich sind, um sich für mehrwertsteuerliche Zwecke zu registrieren und Mehrwertsteuer auszuweisen, die Form, in der diese Informationen einzureichen sind, die Fristen dafür, sowie alle praktischen Einzelheiten für die Entrichtung der Steuer.
TildeMODEL v2018

When these are not included in the price of the transport operation, carriers have to register for VAT purposes in the Member State where the goods originate.
Sind diese Leistungen nicht im Beförderungspreis enthalten, müssen sich die Beförderungsunternehmen im Herkunftsmitgliedstaat der Waren für MwSt-Zwecke registrieren lassen.
TildeMODEL v2018

Where their annual sales to consumers in the EU exceeded a minimum turnover threshold of €100,000, non-EU operators would be required to register for VAT purposes, but only in a single Member State (they could choose any Member State where they supplied services).
Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU müssen sich nur für Mehrwertsteuerzwecke registrieren lassen, wenn ihr durch Verkäufe an Verbraucher in der EU erzielte Jahresumsatz 100.000 € übersteigt, jedoch reicht die Registrierung in einem Mitgliedstaat aus (sie können dafür einen beliebigen Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erfolgte, wählen).
TildeMODEL v2018

There is the concern that, where the travel agent elects to opt out, there is no way of checking whether he has fulfilled his obligation to register for VAT in other Member States.
Es steht zu befürchten, dass es keine Möglichkeit gibt zu prüfen, ob ein Reiseveranstalter, der sich gegen die Sonderregelung entschieden hat, seiner Verpflichtung zur mehrwertsteuerlichen Registrierung in anderen Mitgliedstaaten nachgekommen ist.
TildeMODEL v2018

Under Dutch rules, individuals do not have to register for VAT, pay VAT on the compensation they receive or file VAT returns, if they hold no more than four positions as a member of supervisory boards.
Nach den niederländischen Vorschriften müssen sich Einzelpersonen nicht für MwSt-Zwecke registrieren lassen, auf die von ihnen erhaltenen Vergütungen keine Mehrwertsteuer entrichten und keine MwSt-Erklärungen vorlegen, sofern sie nicht in mehr als vier Aufsichtsräten Mitglied sind.
TildeMODEL v2018

Businesses will need to register for VAT purposes in the Member States where they were established only.
Unternehmen müssen sich künftig nur in den Mitgliedstaaten, in denen sie ansässig sind, für Mehrwertsteuerzwecke registrieren lassen.
TildeMODEL v2018

As a result the gas and electricity traders will not have to register for VAT purposes in other Member States which is a major simplification.
Damit müssen die Gas- und Stromhändler sich nicht mehr in anderen Mitgliedstaaten für Mehrwertsteuerzwecke eintragen, was eine erhebliche Erleichterung darstellt.
TildeMODEL v2018

Under this provision, the non-established vendor must register for VAT in France and designate a tax representative ( 'répondant fiscal' ) responsible for declaring and paying VAT on his behalf.
Dabei muss sich der nichtansässige Leistungserbringer in Frankreich für Mehrwertsteuerzwecke erfassen lassen und einen „Steuerbeauftragten“ („répondant fiscal“) benennen, der die Steuer in seinem Namen erklärt und entrichtet.
TildeMODEL v2018

First, it would limit the instances whereby a supplier would be required to register for VAT purposes when performing services in a Member State other than where he is established.
Zum einen würde die Zahl der Fälle reduziert, in denen sich ein Dienstleistungserbringer für die Erbringung von Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat als dem seiner Niederlassung in diesem anderen Mitgliedstaat für MwSt-Zwecke registrieren lassen muss.
TildeMODEL v2018

Otherwise, traders would have to register for VAT, file returns and make payments in every EU country where they operate.
Andernfalls müssten sich Wirtschaftsbeteiligte in jedem Land, in dem sie tätig sind, für MwSt-Zwecke registrieren lassen, Steuererklärungen einreichen und die entsprechenden Zahlungen tätigen.
TildeMODEL v2018

To be able to do this, a non-established vendor must register for VAT in France and designate a tax representative ('répondant fiscal') to declare and pay the VAT on his behalf.
Dafür muss sich der nichtansässige Leistungserbringer in Frankreich für Mehrwertsteuerzwecke erfassen lassen und einen Steuerbeauftragten („répondant fiscal“) benennen, der die Steuer in seinem Namen erklärt und entrichtet.
TildeMODEL v2018

Related phrases