Übersetzung für "Register for vat" in Deutsch
Non-EU
operators
would
only
have
to
register
for
VAT
purposes
where
they
undertook
business
to
consumer
transactions.
Sie
müssen
sich
nur
für
Mehrwertsteuerzwecke
registrieren
lassen,
wenn
sie
Dienstleistungen
für
Verbraucher
erbringen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has,
however,
made
one
very
important
proposal
that
would
be
a
great
help
to
small
and
medium
enterprises:
it
is
substantially
to
raise
the
threshold
above
which
they
need
to
declare
turnover
tax
in
advance,
i.e.
register
for
VAT.
Die
Kommission
hat
aber
einen
sehr
wichtigen
Vorschlag
gemacht,
der
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sehr
helfen
würde,
nämlich
die
Schwelle
deutlicher
anzuheben,
oberhalb
derer
man
die
Umsatzsteuervoranmeldung,
also
die
Registrierung
zur
Mehrwertsteuer,
vornehmen
muss.
Europarl v8
What
would
happen
if
an
Eastern
European
country
failed
to
register
in
Europe
for
VAT
purposes?
Was
geschieht,
wenn
sich
ein
osteuropäisches
Unternehmen
nicht
zu
Mehrwertsteuerzwecken
in
der
Europäischen
Union
registrieren
lässt?
Europarl v8
It
will
also
remove
the
need
for
third
country
operators
to
register
for
VAT
in
respect
of
the
Community
leg
of
postal
transport
originating
in
a
third
country.
Auch
müssten
sich
Unternehmer
aus
Drittländern
für
die
innergemeinschaftliche
Beförderung
von
Postsendungen
aus
Drittländern
nicht
mehr
in
der
Gemeinschaft
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen.
TildeMODEL v2018
Foreign
entrepreneurs
who
are
not
residents
may
register
in
Croatia
for
VAT
purposes.
Ausländische
Unternehmer,
die
nicht
in
Kroatien
ansässig
sind,
können
sich
dort
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen.
TildeMODEL v2018
Currently,
online
traders
must
register
for
VAT
in
each
and
every
country
for
which
their
annual
sales
exceed
a
certain
threshold
with
the
added
complication
that
thresholds
and
VAT
rates
vary
from
country
to
country.
Derzeit
müssen
sich
Internethändler
für
MwSt.-Zwecke
in
jedem
Staat
registrieren
lassen,
in
dem
ihr
Jahresumsatz
eine
bestimmte
Schwelle
überschreitet,
wobei
die
Sache
dadurch
verkompliziert
wird,
dass
die
Schwellenwerte
und
MwSt.-Sätze
von
Land
zu
Land
unterschiedliche
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition,
this
interpretation
would
ease
the
burden
on
business
as
tour
operators/travel
agents
would
no
longer
be
obliged
to
register
for
VAT
in
all
Member
States
where
they
supply
goods
or
services
that
are
part
of
the
package
where
it
is
sold
other
than
directly
to
the
traveller.
Diese
Auslegung
würde
die
Unternehmen
auch
insofern
entlasten,
als
die
Reiseveranstalter/-büros
nicht
mehr
verpflichtet
wären,
sich
in
allen
Mitgliedstaaten
mehrwertsteuerlich
registrieren
zu
lassen,
in
denen
sie
Lieferungen
oder
Dienstleistungen
bewirken,
die
Teil
einer
Pauschalreise
sind,
wenn
sie
die
Pauschalreise
anderen
Personen
als
dem
Reisenden
verkaufen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
made
it
clear
that
non-EU
suppliers
must
register
for
VAT
in
the
country
of
the
customer,
collect
any
VAT
that
is
due
and
remit
it
to
the
country
of
the
customer.
Die
Kommission
hat
klargestellt,
dass
sich
außerhalb
der
EU
ansässige
Dienstleistungserbringer
im
Land
des
Dienstleistungsempfängers
zu
Mehrwertsteuerzwecken
registrieren
lassen,
die
zu
zahlende
Mehrwertsteuer
erheben
und
an
das
Land
des
Dienstleistungsempfängers
abführen
müssen.
TildeMODEL v2018
It
would
reduce
administrative
burdens
since
it
would
mean
that
suppliers
would
not,
as
is
often
the
case
at
present,
have
to
register
for
VAT
purposes
when
providing
services
into
a
Member
State
other
than
that
in
which
they
are
established.
Ein
Dienstleistender
wäre
seltener
verpflichtet,
sich
für
MwSt-Zwecke
registrieren
zu
lassen,
wenn
er
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Staat
erbringt
als
dem,
in
dem
er
ansässig
ist.
TildeMODEL v2018
Today's
guidelines
focus
on
the
information
that
will
be
requested
to
register
and
account
for
VAT,
the
formats
in
which
it
will
be
requested,
the
submission
deadlines,
and
all
practical
details
on
the
payments.
Im
Mittelpunkt
des
heutigen
Leitfadens
stehen
die
Informationen,
die
erforderlich
sind,
um
sich
für
mehrwertsteuerliche
Zwecke
zu
registrieren
und
Mehrwertsteuer
auszuweisen,
die
Form,
in
der
diese
Informationen
einzureichen
sind,
die
Fristen
dafür,
sowie
alle
praktischen
Einzelheiten
für
die
Entrichtung
der
Steuer.
TildeMODEL v2018
When
these
are
not
included
in
the
price
of
the
transport
operation,
carriers
have
to
register
for
VAT
purposes
in
the
Member
State
where
the
goods
originate.
Sind
diese
Leistungen
nicht
im
Beförderungspreis
enthalten,
müssen
sich
die
Beförderungsunternehmen
im
Herkunftsmitgliedstaat
der
Waren
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen.
TildeMODEL v2018
Where
their
annual
sales
to
consumers
in
the
EU
exceeded
a
minimum
turnover
threshold
of
€100,000,
non-EU
operators
would
be
required
to
register
for
VAT
purposes,
but
only
in
a
single
Member
State
(they
could
choose
any
Member
State
where
they
supplied
services).
Unternehmen
mit
Sitz
außerhalb
der
EU
müssen
sich
nur
für
Mehrwertsteuerzwecke
registrieren
lassen,
wenn
ihr
durch
Verkäufe
an
Verbraucher
in
der
EU
erzielte
Jahresumsatz
100.000
€
übersteigt,
jedoch
reicht
die
Registrierung
in
einem
Mitgliedstaat
aus
(sie
können
dafür
einen
beliebigen
Mitgliedstaat,
in
dem
eine
Dienstleistung
erfolgte,
wählen).
TildeMODEL v2018
There
is
the
concern
that,
where
the
travel
agent
elects
to
opt
out,
there
is
no
way
of
checking
whether
he
has
fulfilled
his
obligation
to
register
for
VAT
in
other
Member
States.
Es
steht
zu
befürchten,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
prüfen,
ob
ein
Reiseveranstalter,
der
sich
gegen
die
Sonderregelung
entschieden
hat,
seiner
Verpflichtung
zur
mehrwertsteuerlichen
Registrierung
in
anderen
Mitgliedstaaten
nachgekommen
ist.
TildeMODEL v2018
Under
Dutch
rules,
individuals
do
not
have
to
register
for
VAT,
pay
VAT
on
the
compensation
they
receive
or
file
VAT
returns,
if
they
hold
no
more
than
four
positions
as
a
member
of
supervisory
boards.
Nach
den
niederländischen
Vorschriften
müssen
sich
Einzelpersonen
nicht
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen,
auf
die
von
ihnen
erhaltenen
Vergütungen
keine
Mehrwertsteuer
entrichten
und
keine
MwSt-Erklärungen
vorlegen,
sofern
sie
nicht
in
mehr
als
vier
Aufsichtsräten
Mitglied
sind.
TildeMODEL v2018
Businesses
will
need
to
register
for
VAT
purposes
in
the
Member
States
where
they
were
established
only.
Unternehmen
müssen
sich
künftig
nur
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
ansässig
sind,
für
Mehrwertsteuerzwecke
registrieren
lassen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
the
gas
and
electricity
traders
will
not
have
to
register
for
VAT
purposes
in
other
Member
States
which
is
a
major
simplification.
Damit
müssen
die
Gas-
und
Stromhändler
sich
nicht
mehr
in
anderen
Mitgliedstaaten
für
Mehrwertsteuerzwecke
eintragen,
was
eine
erhebliche
Erleichterung
darstellt.
TildeMODEL v2018
Under
this
provision,
the
non-established
vendor
must
register
for
VAT
in
France
and
designate
a
tax
representative
(
'répondant
fiscal'
)
responsible
for
declaring
and
paying
VAT
on
his
behalf.
Dabei
muss
sich
der
nichtansässige
Leistungserbringer
in
Frankreich
für
Mehrwertsteuerzwecke
erfassen
lassen
und
einen
„Steuerbeauftragten“
(„répondant
fiscal“)
benennen,
der
die
Steuer
in
seinem
Namen
erklärt
und
entrichtet.
TildeMODEL v2018
First,
it
would
limit
the
instances
whereby
a
supplier
would
be
required
to
register
for
VAT
purposes
when
performing
services
in
a
Member
State
other
than
where
he
is
established.
Zum
einen
würde
die
Zahl
der
Fälle
reduziert,
in
denen
sich
ein
Dienstleistungserbringer
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
seiner
Niederlassung
in
diesem
anderen
Mitgliedstaat
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen
muss.
TildeMODEL v2018
Otherwise,
traders
would
have
to
register
for
VAT,
file
returns
and
make
payments
in
every
EU
country
where
they
operate.
Andernfalls
müssten
sich
Wirtschaftsbeteiligte
in
jedem
Land,
in
dem
sie
tätig
sind,
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen,
Steuererklärungen
einreichen
und
die
entsprechenden
Zahlungen
tätigen.
TildeMODEL v2018
To
be
able
to
do
this,
a
non-established
vendor
must
register
for
VAT
in
France
and
designate
a
tax
representative
('répondant
fiscal')
to
declare
and
pay
the
VAT
on
his
behalf.
Dafür
muss
sich
der
nichtansässige
Leistungserbringer
in
Frankreich
für
Mehrwertsteuerzwecke
erfassen
lassen
und
einen
Steuerbeauftragten
(„répondant
fiscal“)
benennen,
der
die
Steuer
in
seinem
Namen
erklärt
und
entrichtet.
TildeMODEL v2018