Translation of "Register marriage" in German
A
foreigner
must
also
register
the
marriage
with
their
embassy.
Ein
Ausländer
muss
auch
die
Ehe
mit
ihrer
Botschaft
registrieren.
ParaCrawl v7.1
Refusal
of
the
Moscow
registry
office
to
register
same-sex
marriage
is
legal.
Ablehnung
des
Moskauer
Standesamt
zu
gleichgeschlechtlichen
Ehe
registrieren
legal
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
register
the
marriage
in
my
home
country?
Muss
ich
meine
Ehe
in
meinem
Heimatland
eintragen
lassen?
ParaCrawl v7.1
The
authorities
there
have
moreover
refused
to
register
Mr.
Maraghy’s
marriage.
Außerdem
weigerte
sich
die
dortige
Behörde,
Herrn
Maraghys
Ehe
zu
registrieren.
ParaCrawl v7.1
Where
register
marriage
with
the
foreigner.
Wo
die
Ehe
mit
dem
Ausländer
registrieren.
ParaCrawl v7.1
The
register
records
marriage
contracts
and
divisions
of
property.
Das
Register
erfasst
Eheverträge
und
Vermögensaufteilungen.
ParaCrawl v7.1
The
registration
in
the
central
register
of
marriage
contracts
has
no
legal
consequences.
Die
Eintragung
in
das
Zentralregister
der
Eheverträge
hat
keine
Rechtsfolgen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
some
townships
demand
14
kinds
of
fees
to
register
a
marriage.
Einige
Städte
etwa
erheben
14
verschiedene
Gebühren,
um
eine
Eheschließung
eintragen
zu
lassen.
News-Commentary v14
We
have
to
register
your
marriage!
Wir
müssen
eure
Hochzeit
registrieren!
QED v2.0a
And
since
December
25
in
the
ice
chapel
lovers
couples
can
even
register
their
marriage.
Und
vom
25.
Dezember
in
der
Eiskapelle
verliebte
Paare
können
sogar
ihre
Ehe
registrieren.
ParaCrawl v7.1
By
registration
in
the
central
register
of
marriage
contracts,
the
contract
may
be
relied
on
against
third
parties.
Durch
die
Eintragung
in
das
Zentrale
Register
der
Eheverträge
kann
der
Ehevertrag
Dritten
entgegengehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Anja
will
be
able
to
register
their
marriage
online
at
home
in
Lithuania
with
her
eID
thanks
to
the
STORK
module.
Dank
des
STORK-Moduls
kann
Anja
mit
ihrem
elektronischen
Ausweis
online
von
zu
Hause
in
Litauen
aus
mit
ihrem
elektronischen
Ausweis
ihre
Eheschließung
anmelden.
TildeMODEL v2018
Foreign
nationals
wishing
to
marry
in
the
Netherlands
or
register
a
marriage
contracted
abroad
now
have
to
provide
a
written
statement
from
the
aliens'
registration
office
giving
personal
particulars
concerning
them
and
details
of
their
residence
permits.
Ausländer,
die
im
Land
heiraten
oder
eine
außerhalb
des
Landes
geschlossene
Ehe
registrieren
lassen
wollen,
müssen
eine
schriftliche
Erklärung
des
Ausländeramtes
mit
sie
betreffenden
persönlichen
Daten
und
Informationen
zu
ihrer
Aufenthaltsgenehmigung
vorlegen.
EUbookshop v2
In
Britain,
the
appellate
court
dismissed
the
complaint,
the
registrar’s
office
employee,
who
refused
to
register
same-sex
“marriage”
In
Großbritannien,
wies
das
Berufungsgericht
die
Beschwerde
der
Standesamt
Mitarbeiter,
die
sich
registrieren
gleichgeschlechtliche
“Ehe”
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
register
your
foreign
marriage
in
Sweden
or
do
you
have
further
questions
about
marriage
abroad?
Möchten
Sie
Ihre
ausländische
Ehe
in
Schweden
anmelden
oder
haben
Sie
weitere
Fragen
zur
Ehe
im
Ausland?
ParaCrawl v7.1
Apart
from
name
declarations
you
can
also
apply
for
the
entry
of
your
child's
birth
in
the
German
birth
register
or
your
marriage
in
the
German
marriage
register
.
Neben
namensrechtlichen
Erklärungen
können
Sie
bei
der
Botschaft
London
oder
dem
Generalkonsulat
Edinburgh
auch
die
Eintragung
der
Geburt
Ihres
Kindes
in
das
deutsche
Geburtenregister
(Geburtsanzeige)
bzw.
Ihrer
Ehe
in
das
deutsche
Eheregister
beantragen.
ParaCrawl v7.1
After
a
marriage
has
been
celebrated,
the
pastor
of
the
place
of
the
celebration
or
the
person
who
takes
his
place,
even
if
neither
assisted
at
the
marriage,
is
to
note
as
soon
as
possible
in
the
marriage
register
the
names
of
the
spouses,
the
person
who
assisted,
and
the
witnesses,
and
the
place
and
date
of
the
celebration
of
the
marriage
according
to
the
method
prescribed
by
the
conference
of
bishops
or
the
diocesan
bishop.
Nach
der
Eheschließung
hat
der
Pfarrer
des
Eheschließungsortes
oder
sein
Vertreter,
auch
wenn
keiner
von
beiden
ihr
assistiert
hat,
möglichst
bald
die
Namen
der
Eheleute,
des
Assistierenden
und
der
Zeugen
sowie
Ort
und
Tag
der
Eheschließung
in
der
von
der
Bischofskonferenz
oder
vom
Diözesanbischof
vorgeschriebenen
Weise
in
das
Ehebuch
einzutragen.
ParaCrawl v7.1
The
marriage
or
partnership
contract
shall
solely
be
deemed
valid
if
it
is
executed
in
a
notarial
deed
or
concluded
in
a
private
document
countersigned
by
an
attorney,
however
it
is
effective
as
against
third
parties
only
if
registered
into
the
Register
of
Marriage
and
Partnership
Contracts,
or
if
the
spouses
(registered
partners,
cohabitants)
prove
that
the
third
party
was
cognizant
of,
or
should
have
been
aware
of
the
existence
and
content
of
such
contract.
Ein
Ehe-
bzw.
Lebenspartnerschaftsvertrag
ist
gültig,
wenn
er
in
einer
öffentlichen
Urkunde
oder
in
einer
von
einem
Rechtsanwalt
gegengezeichneten
Privaturkunde
abgefasst
ist,
und
gegenüber
Dritten
ist
er
rechtsgültig,
wenn
er
im
Register
der
Ehe-
und
Lebenspartnerschaftsverträge
erfasst
ist,
bzw.
wenn
die
Ehegatten
oder
Lebenspartner
nachweisen
können,
dass
Dritte
vom
Bestehen
und
Inhalt
des
Vertrags
in
Kenntnis
waren
oder
hätten
sein
müssen.
ParaCrawl v7.1
Segundo
o
NY
Daily
News,
It
would
be
the
first
time
that
Anna
take
pictures
in
family
without
Lake,
and
it
had
a
special
idea:
asked
the
photographer
Brandy
Angel,
family
friend
who
would
register
the
marriage,
editing
the
family
portrait
and
include
the
boy.
Segundo
o
NY
Daily
News,
Es
wäre
das
erste
Mal,
dass
Anna
fotografieren
in
Familie
ohne
See
sein,
und
es
hatte
eine
besondere
Idee:
bat
den
Fotografen
Brandy
Engel,
Freund
der
Familie,
die
Ehe
wäre
registrieren,
Bearbeiten
des
Familienporträt
und
umfassen
den
Jungen.
ParaCrawl v7.1