Translation of "Reply" in German

I look forward to the Commissioner's reply.
Ich freue mich auf die Antwort der Frau Kommissarin.
Europarl v8

Unfortunately, I have yet to receive a reply.
Ich habe leider noch keine Antwort bekommen.
Europarl v8

I thank you and I await a reply.
Ich danke Ihnen und warte auf eine Antwort.
Europarl v8

I would like to ask the Commissioner for a reply.
Ich ersuche den Herrn Kommissar um eine Antwort.
Europarl v8

Do you have a reply to this question, Mr Koumoutsakos?
Haben Sie eine Antwort auf diese Frage, Herr Koumoutsakos?
Europarl v8

That question is therefore rejected as is the possibility of a reply.
Ihre Anfrage wird deshalb ebenso wie die Möglichkeit einer Antwort abgelehnt.
Europarl v8

I thank you in advance for your reply.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Europarl v8

They will get a reply in writing.
Sie werden eine schriftliche Antwort erhalten.
Europarl v8

I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Ich möchte gern Ihre Antwort auf diese meine beiden speziellen Fragen hören.
Europarl v8

I hope he would like to reply.
Ich hoffe, er möchte darauf antworten.
Europarl v8

The President said that he would reply in writing.
Der Präsident antwortete, daß er diese Frage schriftlich beantworten wolle.
Europarl v8

I should like to thank the President-in-Office for his reply.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für seine Antwort.
Europarl v8

I do not understand the Commissioner's reply very well.
Ich verstehe die Antwort des Kommissars nicht recht.
Europarl v8

I can reply briefly in response to the question: hopefully by midNovember.
Ich kann die Frage kurz beantworten: hoffentlich bis Mitte November.
Europarl v8

I thank the President-in-Office, Mr Mitchell, for a very full reply.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Mitchell, für seine ausführliche Antwort.
Europarl v8

I thank the President-in-Office of the Council for his reply.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für seine Antwort.
Europarl v8

If I have forgotten anybody, I will send them a reply in writing.
Falls ich jemanden vergessen haben sollte, werde ich ihm schriftlich antworten.
Europarl v8

I would like to thank the President-in-Office for that comprehensive reply.
Herr Ratspräsident, ich danke Ihnen für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

I do not accept his reply.
Diese Antwort kann ich nicht akzeptieren.
Europarl v8

I want to thank the President-in-Office for his reply.
Ich möchte dem amtierenden Präsidenten für seine Antwort danken.
Europarl v8

Mr President, the reply from the Presidency of the Council could not have been more misleading.
Herr Präsident, die Antwort der Ratspräsidentschaft hätte enttäuschender nicht mehr sein können.
Europarl v8