Translation of "Representability" in German

Selective, caliber-dependent representability: Depending on the mixing ratio, different vessel sections can be represented according to their caliber.
Selektive, kaliberabhängige Darstellbarkeit: Je nach Mischungsverhältnis können verschiedene Gefässabschnitte entsprechend ihrem Kaliber dargestellt werden.
EuroPat v2

Transcendence through dance shifts in character to become a struggle against representability.
Die Transzendenz durch den Tanz verändert seinen Charakter und wird zum Kampf gegen die Darstellbarkeit.
ParaCrawl v7.1

In order to allow for more flexibility while also ensuring greater legal certainty with regard to the means of representation of trade marks, the requirement of graphic representability should be deleted from the definition of an EU trade mark.
Um größere Flexibilität zu ermöglichen und gleichzeitig die Rechtssicherheit hinsichtlich der Darstellungsmittel von Marken zu stärken, sollte die Anforderung der grafischen Darstellbarkeit aus der Definition der Unionsmarke gestrichen werden.
DGT v2019

The emphasis on the connection between the dialectical image and mediality, however, opens up a perspective in which the question of the representability of history is not necessarily decided in the visual regime but in the medium.
Die Betonung des Zusammenhangs zwischen 'dialektischem Bild' und Medialität eröffnet dagegen eine Perspektive, in der sich die Frage nach der Darstellbarkeit von Geschichte nicht zwangsläufig in der Ordnung der Visualität entscheidet, sondern im Medium.
ParaCrawl v7.1

Since the end of the eighties, the Belgian artist has been developing an extraordinarily complex work, combining the question of representation and representability - inherent in any kind of painting - with a radical charging of pictorial motives.
Der belgische Künstler hat seit Ende der achtziger Jahre ein außerordentlich komplexes Werk entwickelt, in dem sich die jeder Malerei immanente Frage nach Darstellung und Darstellbarkeit mit einer radikal inhaltlichen Aufladung der Bildmotive verbindet.
ParaCrawl v7.1

In several contexts—Surrealism, the 1960s—there was the desire to break free of the prison of language, of conceptual thinking, of representability, and attain a pure tone.
Es gab immer wieder den Wunsch – im Surrealismus, in den 1960er Jahren – aus dem Kerker der Sprache, der Begrifflichkeit, der Darstellbarkeit auszubrechen in den reinen Ton.
ParaCrawl v7.1

This point becomes relevant if we consider that Schmidt, with his aesthetic constructions, which seek to visualize the legal and administrative technical conditions of the division of Africa as well as the reparations suit, relies on juridical and functional abstractions, whereby he touches on previous series where he explored the representability of an image of history.26 The Cartographic Imaginary How can history be told when administrative acts have taken the place of subjects?
Dieser Punkt wird relevant, wenn man bedenkt, dass Schmidt mit seinen ästhetischen Konstruktionen die rechtlichen und verwaltungstechnischen Bedingungen der Aufteilung Afrikas sowie der Entschädigungsklagen zu visualisieren versucht, die auf juridischen und funktionalen Abstraktionen beruhen – womit Schmidt an vorangegangene Serien anknüpft, in denen er sich mit der Darstellbarkeit eines (Zeit-)Geschichtsbildes beschäftigte.26 Das kartographische Imaginäre Wie aber lässt sich Geschichte erzählen, wenn an die Stelle von Subjekten Verwaltungsakte getreten sind?
ParaCrawl v7.1

For example, to form the second characteristic, the ratio of the ascertained maximum value and the ascertained minimum value is formed, from which the value 1 is subtracted for better representability.
Zur Bildung des zweiten Merkmals wird beispielsweise das Verhältnis aus dem ermittelten Maximalwert und dem ermittelten Minimalwert gebildet, von welchem für eine bessere Darstellbarkeit der Wert 1 subtrahiert wird.
EuroPat v2

For example, individual elements, such as for instance layers, may be illustrated exaggeratedly thick and/or large for better representability and/or better understanding.
Beispielsweise können einzelne Elemente wie etwa Schichten zur besseren Darstellbarkeit und/oder zum besseren Verständnis übertrieben groß und/oder dick dargestellt sein.
EuroPat v2

Here, for reasons of representability, metallized areas are represented with a white surface, and non-metallized areas are represented in black.
Hierbei sind aus Gründen der Darstellbarkeit metallisierte Bereiche weißflächig dargestellt, und nicht metallisierte Bereich in schwarz.
EuroPat v2

Rather, individual elements, such as layers, can be illustrated with an exaggerated size or thickness in order to improve the representability and/or comprehensibility of the figures.
Vielmehr können einzelne Elemente, zum Beispiel Schichten, übertrieben groß beziehungsweise dick dargestellt sein, um die Darstellbarkeit und/oder die Verständlichkeit der Figuren zu verbessern.
EuroPat v2

Rather, individual elements may be represented exaggeratedly large for better representability and/or better understanding.
Vielmehr können einzelne Elemente zur besseren Darstellbarkeit und/oder zum besseren Verständnis übertrieben groß dargestellt sein.
EuroPat v2

Instead, individual elements, for instance layers, can be represented excessively large or thick, respectively, to provide better understanding and/or for better representability.
Vielmehr können einzelne Elemente, etwa Schichten, zum besseren Verständnis und/oder zur besseren Darstellbarkeit übertrieben groß beziehungsweise dick dargestellt sein.
EuroPat v2

Rather, individual elements, in particular layer thicknesses, may be represented exaggeratedly large for better representability and/or for better comprehension.
Vielmehr können einzelne Elemente, insbesondere Schichtdicken, zur besseren Darstellbarkeit und/oder zum besseren Verständnis übertrieben groß dargestellt sein.
EuroPat v2