Translation of "Resident abroad" in German

I am resident abroad, can I buy on your e-commerce website?
Ich wohne im Ausland, kann ich dennoch über Ihren E-Commerce einkaufen?
ParaCrawl v7.1

Canavan's mother had registered him as an Italian resident abroad with the Italian consulate in Brisbane in 2006.
Canavans Mutter hatte ihn 2006 im italienischen Konsulat in Brisbane als im Ausland lebenden Italiener angemeldet.
WikiMatrix v1

The Federal Office of Administration in Cologne is responsible for nationality issues for German nationals resident abroad.
Die zuständige Staatsangehörigkeitsbehörde für deutsche Staatsangehörige mit Wohnsitz im Ausland ist das Bundesverwaltungsamt in Köln.
ParaCrawl v7.1

This can be of particular importance, if the donee is resident abroad.
Dies kann insbesondere dann von Bedeutung sein, wenn der Bedachte im Ausland ansässig ist.
ParaCrawl v7.1

Direct investment is classified primarily on a directional basis, resident direct investment abroad and non-resident investment in the reporting economy.
Direktinvestitionen werden hauptsächlich nach dem Richtungsprinzip untergliedert — inländische Direktinvestitionen im Ausland und ausländische Direktinvestitionen im Meldeland.
DGT v2019

For Serbia, persons resident in Kosovo, or persons of Kosovan origin who are resident abroad and who hold a Serbian passport issued by a central authority in Belgrade, will be excluded from the liberalisation and will be required to obtain a visa.
Im Fall von Serbien werden im Kosovo ansässige Personen und Personen kosovarischer Herkunft, die im Ausland leben und einen von einer Zentralbehörde in Belgrad ausgestellten Pass besitzen, von der Liberalisierung ausgeschlossen und müssen ein Visum beantragen.
Europarl v8

Subsequently, a number of other forms will follow, normally to be completed when people move from one country to another or need health insurance – paid for by their country of origin – when temporarily resident abroad.
Weitere Formulare werden folgen, die normalerweise auszufüllen sind, wenn man von einem Land in ein anderes geht und während eines vorübergehenden Aufenthalts seine Krakenversicherung in Anspruch nehmen muss, die im Heimatland bezahlt worden ist.
Europarl v8

When the taxable transaction is effected by a taxable person resident abroad Member States may adopt arrangements whereby tax is payable by someone other than the taxable person residing abroad.
Wird der steuerpflichtige Umsatz durch einen im Ausland ansässigen Steuerpflichtigen erbracht, so können die Mitgliedstaaten Regelungen treffen, nach denen die Steuer von einer anderen Person als dem im Ausland ansässigen Steuerpflichtigen geschuldet wird.
JRC-Acquis v3.0

This solution has the advantage that third parties will be familiar with this law, but it would further complicate the multiple business credit assignments when debtors are resident abroad, a single business operation being subject to several laws;
Diese Lösung hätte zwar den Vorteil, dass das anwendbare Recht für Dritte leicht auszumachen wäre, doch würde die Abtretung mehrerer gewerblicher Forderungen bei Schuldnern mit Wohnsitz im Ausland erschwert, da auf ein Geschäft, das wirtschaftlich gesehen eine Einheit bildet, das Recht verschiedener Staaten anwendbar wäre.
TildeMODEL v2018

This aspect is particularly important for investors resident abroad (see Section 4.6.).
Dieser Aspekt ist insbesondere für die im Ausland ansässigen Anleger von Bedeutung (siehe Abschnitt 4.6.).
TildeMODEL v2018

Taking into consideration that each national scheme is in principle available only for proceedings to be held on that nation's territory, an applicant from Member State A. needing legal aid in Member State B. will be faced with several obstacles, some of which may owe their instance precisely to the fact that the applicant is resident abroad.
Nachdem die einzelstaatlichen Regelungen grundsätzlich nur für Verfahren gelten, die im Hoheitsgebiet des betreffenden Staates geführt werden, stößt ein Kläger von Mitgliedstaat A, der Prozeßkostenhilfe im Mitgliedstaat B benötigt, auf zahlreiche Schwierigkeiten, wobei einige unmittelbar darauf zurückzuführen sind, daß der Kläger im Ausland ansässig ist.
TildeMODEL v2018

Only in the case of France and Spain do citizens resident abroad retain their voting rights in full.
Nur in Frankreich und Spanien bleibt das Wahlrecht der Bürger, die sich im Ausland niedergelassen haben, uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018

This is particularly the case where the recipient is resident abroad or when gifts of property are located abroad.
Das ist insbesondere der Fall, wenn der Empfänger der Erbschaft oder Schenkung im Ausland wohnt oder wenn es sich um Auslandsvermögen handelt.
TildeMODEL v2018