Translation of "Resort to litigation" in German

Most disputes can be resolved without resorting to litigation.
Die meisten Streitigkeiten können, ohne auf Rechtsstreitigkeiten gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Where cross-border disputes arise, resorting to traditional litigation is not always practical nor cost effective for consumers and business alike.
Bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten kommt ein Beschreiten des traditionellen Rechtswegs für Verbraucher und Unternehmer aus praktischen und finanziellen Gründen nicht immer in Frage.
TildeMODEL v2018

Bilateral consultations give WTO members the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
In bilateralen Konsultationen haben die Mitglieder der WTO die Möglichkeit, die Streitpunkte zu erörtern und eine zufriedenstellende Lösung zu erzielen, ohne das eigentliche Streitbeilegungs­verfahren in Gang setzen zu müssen.
TildeMODEL v2018

If things go wrong, resorting to traditional litigation is neither practical nor cost effective for consumers and business alike.
Wenn es Probleme gibt, kommt ein Beschreiten des traditionellen Rechtswegs für Verbraucher wie Unternehmer weder unter praktischen noch unter finanziellen Gesichtspunkten in Frage.
TildeMODEL v2018

Consultations give the EU and Brazil the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
Mit der Konsultation erhalten die EU und Brasilien die Möglichkeit, die Angelegenheit zu erörtern und eine zufriedenstellende Lösung zu erzielen, ohne das eigentliche Streitbeilegungsverfahren in Anspruch nehmen zu müssen.
TildeMODEL v2018

If things go wrong in a cross-border purchase, resorting to traditional litigation is neither practical nor cost-effective for consumers and business alike.
Geht bei einem Einkauf in einem anderen Land etwas schief, dann ist der Rückgriff auf traditionelle Verfahren des Rechtsstreits für Verbraucher und Unternehmen weder praktisch noch kostengünstig.
TildeMODEL v2018

Consultations give the EU and Argentina the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
Im Rahmen der Konsultationen haben die EU und Argentinien die Möglichkeit, die Angelegenheit zu erörtern und eine zufriedenstellende Lösung zu finden, ohne das eigentliche Streitbeilegungsverfahren in Anspruch nehmen zu müssen.
TildeMODEL v2018

Consultations give the EU and Russia the opportunity to discuss the matter and to find a satisfactory solution without resorting to litigation.
Im Rahmen der Konsultationen haben die EU und Russland die Möglichkeit, die Angelegenheit zu erörtern und eine zufriedenstellende Lösung zu finden, ohne den eigentlichen Streitbeilegungsmechanismus in Anspruch nehmen zu müssen.
TildeMODEL v2018

Listen, before anyone resorts to litigation, let me just take this before the other board members.
Hören Sie zu, bevor sich irgendjemand in einen Rechtsstreit stürzt, lassen Sie mich das vor die anderen Vorstandsmitglieder bringen.
OpenSubtitles v2018

If any EU person believes that such a complaint has not been resolved, he or she agrees first to try and settle the dispute by mediation, administered by the International Centre for Dispute Resolution under its Mediation Rules, before resorting to arbitration, litigation, or some other dispute resolution procedure.
Falls ein EU-Bürger der Ansicht ist, dass eine solche Beschwerde nicht geklärt wurde, stimmt er oder sie zu, zuerst zu versuchen, den Konflikt durch eine Schlichtung zu klären, die vom International Centre for Dispute Resolution unter dessen Schlichtungsregeln geleitet wird, bevor er oder sie ein Schieds- oder Prozessverfahren oder ein anderes Verfahren zur Klärung von Konflikten in Anspruch nimmt.
ParaCrawl v7.1