Translation of "Respective parties" in German

Contracts must indicate clearly the obligations of the respective parties.
Die Verpflichtungen jeder der Parteien müssen in den Verträgen klar festgelegt sein.
TildeMODEL v2018

In addition, the joint venture will take over the parties' respective fine paper merchant operations.
Darüber hinaus wird das Gemeinschaftsunternehmen den jeweiligen Feinpapierhandel seiner Mütter übernehmen.
TildeMODEL v2018

The respective third parties are responsible for such cookies and for their own data processing.
Die jeweiligen Drittanbieter sind für diese Cookies und die eigene Datenverarbeitung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The supplying of such information by the respective parties, is done on an expressly voluntary basis.
Die Angabe solcher Informationen durch den jeweiligen Nutzer erfolgt auf ausdrücklich freiwilliger Basis.
CCAligned v1

All use infringing relevant copyright laws requires prior agreement in written form of the respective authorized parties.
Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung bedarf vorheriger schriftlicher Zustimmung der jeweiligen Berechtigten.
ParaCrawl v7.1

These groups now only represent the interests of their respective parties.
Diese Gruppen vertreten nur noch die Interessen der jeweiligen Parteien.
ParaCrawl v7.1

All other names of products and services are trademarks of respective third parties.
Alle anderen Namen von Produkten und Dienstleistungen sind Marken der jeweiligen Firmen.
ParaCrawl v7.1

Subject to their respective rules, the parties shall promote as far as possible the cooperation activities conducted under this Agreement.
Vorbehaltlich ihrer jeweiligen Vorschriften fördern die Vertragsparteien nach Kräften die gemäß diesem Abkommen unternommenen Kooperationsmaßnahmen.
DGT v2019

Major requests for funding shall also be accompanied by a detailed implementation plan showing the commitments of the respective parties.
Bei größeren Finanzierungsanträgen sind außerdem auf einem detaillierten Durchführungsplan die Verpflichtungen der jeweiligen Parteien auszuweisen.
TildeMODEL v2018

This Agreement shall not affect the application or implementation of commitments undertaken by the respective Parties in relations with third parties.
Dieses Abkommen berührt nicht die Erfüllung oder Umsetzung von Verpflichtungen der Vertragsparteien gegenüber Dritten.
DGT v2019

Solutions to the "good deal" are driven by independent business interests of the respective parties.
Lösungen für das "gute Geschäft" werden von unab­hängigen Geschäftsinteressen der entsprechenden Parteien angetrieben.
EUbookshop v2

Redress procedures, information requirements for consumers and respective liabilities for parties involved have to be laid down.
Festzulegen sind Regressverfahren, Standards für Verbraucherinformationen sowie die jeweilige Haftung für die beteiligten Parteien.
EUbookshop v2

With the respective contractual parties we dealt with tasks ranging from routine quality issues to dealing with various conflicts.
Die Aufgaben wurden bis in die alltäglichen Qualitätsthemen und unterschiedlichen Auseinandersetzungen mit den jeweiligen Vertragsbeteiligten bewältigt.
ParaCrawl v7.1

These members will be proposed to the World Conference by the respective parties and organizations and elected by it.
Diese Mitglieder werden von ihren jeweiligen Parteien und Organisationen der Weltkonferenz vorgeschlagen und von dieser gewählt.
ParaCrawl v7.1

Full information can be found in the Data Privacy Policies of the respective third parties named in this document.
Komplette Informationen sind den Datenschutzerklärungen der in diesem Dokument angegebenen jeweiligen Drittanbietern zu entnehmen.
ParaCrawl v7.1

The data will be transmitted exclusively to the respective contracting parties (for example landlord or seller).
Die Daten werden ausschließlich an die jeweiligen Vertragsparteien übermittelt (z.B. Vermieter oder Verkäufer).
ParaCrawl v7.1

There were different legal interpretations in the cycle industry and the respective interested parties took up position.
Die Rechtslage wurde in der Fahrradbranche unterschiedlich interpretiert und die jeweiligen Interessensvertreter bezogen Stellung.
ParaCrawl v7.1

Where appropriate, and in accordance with their respective procedures, the Parties may conduct this dialogue in coordination with the European Economic and Social Committee and its Central American counterpart, respectively.
Die Vertragsparteien können den Dialog in diesem Bereich gegebenenfalls nach ihren Verfahren in Abstimmung mit dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss bzw. seinem Zentralamerikanischen Pendant führen.
DGT v2019

For greater certainty, in regard to services, the Parties' respective GATS schedules of specific commitments [6], including the reservations and lists of most-favoured-nation exemptions, shall be incorporated into and made part of this Agreement and shall apply.
Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der Liberalisierung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen zwischen den Vertragsparteien in vollem Umfang an.
DGT v2019

Respect for democratic principles, human rights and fundamental freedoms, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights and existing international human rights treaties and other legally binding instruments to which the Union or the Member States and Canada are party, underpins the Parties' respective national and international policies and constitutes an essential element of this Agreement.
Die Achtung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und bestehenden internationalen Menschenrechtsübereinkommen und anderen rechtsverbindlichen Instrumenten niedergelegt sind, zu deren Vertragsparteien die Union oder die Mitgliedstaaten und Kanada zählen, bildet die Grundlage der jeweiligen nationalen und internationalen Politik der Vertragsparteien und stellt ein wesentliches Element dieses Abkommens dar.
DGT v2019

In accordance with their respective competences, the Parties shall work together, including through appropriate international fora, to improve international cooperation in the area of tax and facilitate the collection of legitimate tax revenues, respecting the principles of good governance mentioned in paragraph 1.
Unter Wahrung der in Absatz 1 genannten Grundsätze der guten Regierungsführung arbeiten die Vertragsparteien im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten zusammen, einschließlich in den zuständigen internationalen Gremien, um die internationale Zusammenarbeit im Steuerbereich zu verbessern und die Einziehung legitimer Steuern zu erleichtern.
DGT v2019