Übersetzung für "Respective parties" in Deutsch
Contracts
must
indicate
clearly
the
obligations
of
the
respective
parties.
Die
Verpflichtungen
jeder
der
Parteien
müssen
in
den
Verträgen
klar
festgelegt
sein.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
joint
venture
will
take
over
the
parties'
respective
fine
paper
merchant
operations.
Darüber
hinaus
wird
das
Gemeinschaftsunternehmen
den
jeweiligen
Feinpapierhandel
seiner
Mütter
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
respective
third
parties
are
responsible
for
such
cookies
and
for
their
own
data
processing.
Die
jeweiligen
Drittanbieter
sind
für
diese
Cookies
und
die
eigene
Datenverarbeitung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
supplying
of
such
information
by
the
respective
parties,
is
done
on
an
expressly
voluntary
basis.
Die
Angabe
solcher
Informationen
durch
den
jeweiligen
Nutzer
erfolgt
auf
ausdrücklich
freiwilliger
Basis.
CCAligned v1
All
use
infringing
relevant
copyright
laws
requires
prior
agreement
in
written
form
of
the
respective
authorized
parties.
Jede
vom
Urheberrechtsgesetz
nicht
zugelassene
Verwertung
bedarf
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
der
jeweiligen
Berechtigten.
ParaCrawl v7.1
These
groups
now
only
represent
the
interests
of
their
respective
parties.
Diese
Gruppen
vertreten
nur
noch
die
Interessen
der
jeweiligen
Parteien.
ParaCrawl v7.1
All
other
names
of
products
and
services
are
trademarks
of
respective
third
parties.
Alle
anderen
Namen
von
Produkten
und
Dienstleistungen
sind
Marken
der
jeweiligen
Firmen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
their
respective
rules,
the
parties
shall
promote
as
far
as
possible
the
cooperation
activities
conducted
under
this
Agreement.
Vorbehaltlich
ihrer
jeweiligen
Vorschriften
fördern
die
Vertragsparteien
nach
Kräften
die
gemäß
diesem
Abkommen
unternommenen
Kooperationsmaßnahmen.
DGT v2019
Major
requests
for
funding
shall
also
be
accompanied
by
a
detailed
implementation
plan
showing
the
commitments
of
the
respective
parties.
Bei
größeren
Finanzierungsanträgen
sind
außerdem
auf
einem
detaillierten
Durchführungsplan
die
Verpflichtungen
der
jeweiligen
Parteien
auszuweisen.
TildeMODEL v2018
This
Agreement
shall
not
affect
the
application
or
implementation
of
commitments
undertaken
by
the
respective
Parties
in
relations
with
third
parties.
Dieses
Abkommen
berührt
nicht
die
Erfüllung
oder
Umsetzung
von
Verpflichtungen
der
Vertragsparteien
gegenüber
Dritten.
DGT v2019
Solutions
to
the
"good
deal"
are
driven
by
independent
business
interests
of
the
respective
parties.
Lösungen
für
das
"gute
Geschäft"
werden
von
unabhängigen
Geschäftsinteressen
der
entsprechenden
Parteien
angetrieben.
EUbookshop v2
Redress
procedures,
information
requirements
for
consumers
and
respective
liabilities
for
parties
involved
have
to
be
laid
down.
Festzulegen
sind
Regressverfahren,
Standards
für
Verbraucherinformationen
sowie
die
jeweilige
Haftung
für
die
beteiligten
Parteien.
EUbookshop v2
With
the
respective
contractual
parties
we
dealt
with
tasks
ranging
from
routine
quality
issues
to
dealing
with
various
conflicts.
Die
Aufgaben
wurden
bis
in
die
alltäglichen
Qualitätsthemen
und
unterschiedlichen
Auseinandersetzungen
mit
den
jeweiligen
Vertragsbeteiligten
bewältigt.
ParaCrawl v7.1
These
members
will
be
proposed
to
the
World
Conference
by
the
respective
parties
and
organizations
and
elected
by
it.
Diese
Mitglieder
werden
von
ihren
jeweiligen
Parteien
und
Organisationen
der
Weltkonferenz
vorgeschlagen
und
von
dieser
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Full
information
can
be
found
in
the
Data
Privacy
Policies
of
the
respective
third
parties
named
in
this
document.
Komplette
Informationen
sind
den
Datenschutzerklärungen
der
in
diesem
Dokument
angegebenen
jeweiligen
Drittanbietern
zu
entnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
data
will
be
transmitted
exclusively
to
the
respective
contracting
parties
(for
example
landlord
or
seller).
Die
Daten
werden
ausschließlich
an
die
jeweiligen
Vertragsparteien
übermittelt
(z.B.
Vermieter
oder
Verkäufer).
ParaCrawl v7.1
There
were
different
legal
interpretations
in
the
cycle
industry
and
the
respective
interested
parties
took
up
position.
Die
Rechtslage
wurde
in
der
Fahrradbranche
unterschiedlich
interpretiert
und
die
jeweiligen
Interessensvertreter
bezogen
Stellung.
ParaCrawl v7.1
Where
appropriate,
and
in
accordance
with
their
respective
procedures,
the
Parties
may
conduct
this
dialogue
in
coordination
with
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
its
Central
American
counterpart,
respectively.
Die
Vertragsparteien
können
den
Dialog
in
diesem
Bereich
gegebenenfalls
nach
ihren
Verfahren
in
Abstimmung
mit
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
bzw.
seinem
Zentralamerikanischen
Pendant
führen.
DGT v2019
For
greater
certainty,
in
regard
to
services,
the
Parties'
respective
GATS
schedules
of
specific
commitments
[6],
including
the
reservations
and
lists
of
most-favoured-nation
exemptions,
shall
be
incorporated
into
and
made
part
of
this
Agreement
and
shall
apply.
Die
Vertragsparteien
erkennen
die
Bedeutung
der
Liberalisierung
der
grenzüberschreitenden
Erbringung
von
Dienstleistungen
zwischen
den
Vertragsparteien
in
vollem
Umfang
an.
DGT v2019
Respect
for
democratic
principles,
human
rights
and
fundamental
freedoms,
as
laid
down
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
existing
international
human
rights
treaties
and
other
legally
binding
instruments
to
which
the
Union
or
the
Member States
and
Canada
are
party,
underpins
the
Parties'
respective
national
and
international
policies
and
constitutes
an
essential
element
of
this
Agreement.
Die
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze,
der
Menschenrechte
und
der
Grundfreiheiten,
wie
sie
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
und
bestehenden
internationalen
Menschenrechtsübereinkommen
und
anderen
rechtsverbindlichen
Instrumenten
niedergelegt
sind,
zu
deren
Vertragsparteien
die
Union
oder
die
Mitgliedstaaten
und
Kanada
zählen,
bildet
die
Grundlage
der
jeweiligen
nationalen
und
internationalen
Politik
der
Vertragsparteien
und
stellt
ein
wesentliches
Element
dieses
Abkommens
dar.
DGT v2019
In
accordance
with
their
respective
competences,
the
Parties
shall
work
together,
including
through
appropriate
international
fora,
to
improve
international
cooperation
in
the
area
of
tax
and
facilitate
the
collection
of
legitimate
tax
revenues,
respecting
the
principles
of
good
governance
mentioned
in
paragraph
1.
Unter
Wahrung
der
in
Absatz 1
genannten
Grundsätze
der
guten
Regierungsführung
arbeiten
die
Vertragsparteien
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
zusammen,
einschließlich
in
den
zuständigen
internationalen
Gremien,
um
die
internationale
Zusammenarbeit
im
Steuerbereich
zu
verbessern
und
die
Einziehung
legitimer
Steuern
zu
erleichtern.
DGT v2019