Translation of "Result of the voting" in German

In fact, his election to this post gives even graver cause for concern as a result of the dubious voting procedure used.
Seine Wahl in dieses Amt erregt aufgrund des dubiosen Wahlverfahrens noch zusätzliche Besorgnis.
Europarl v8

The Chairman shall, at the expiry of the set time limit, inform the members of the result of the voting.
Nach Ablauf der Frist teilt der Vorsitzende den Mitgliedern das Abstimmungsergebnis mit.
JRC-Acquis v3.0

The result of the voting on the opinion as a whole shall be appended thereto.
Das Ergebnis der Abstimmung über den Gesamttext der Stel­lungnahme ist im Anhang wiederzugeben.
TildeMODEL v2018

The result of the voting on the opinion as a whole shall be set out in a preamble to the text of the opinion.
Das Ergebnis der Abstimmung über die gesamte Stellungnahme ist in deren Präambel wiederzugeben.
TildeMODEL v2018

That is the result of the voting which we have had today.
Das ist das Ergebnis unserer heutigen Abstimmung.
EUbookshop v2

With tension the result of the voting for the world meeting 2011 was expected.
Mit Spannung erwartet wurde das Ergebnis der Abstimmung für das übernächste Welttreffen.
ParaCrawl v7.1

The Coordination Committee of the Funds has not delivered an opinion, as a result of the voting, on the measures provided for in this Regulation,
Der Fonds-Koordinierungsausschuss hat infolge der Abstimmung keine Stellungnahme zu den Maßnahmen aus dieser Verordnung abgegeben —
DGT v2019

For many of us, our final vote will depend on the result of the voting on various amendments, but, in its current wording, we prefer the Commission' s text.
Die endgültige Stimmabgabe wird für viele von uns vom Abstimmungsergebnis über verschiedene Änderungsanträge abhängen, aber in der aktuellen Fassung neigen wir eher zum Text der Kommission.
Europarl v8

Many people fear that the small EU Member States, for example, my home country of Austria, will have less influence, because the large Member States will be able to decide everything as a result of the new voting methods.
Viele fürchten, dass die kleinen EU-Mitgliedstaaten - wie etwa auch meine Heimat Österreich - geringeres Gewicht haben werden, weil die großen durch die neuen Abstimmungsmodalitäten alles bestimmen könnten.
Europarl v8

Not only that, but within the two largest groups the result of the voting is determined by the largest delegations, which reduces the effective electoral power still further.
Obendrein sind es innerhalb der beiden größten Fraktionen die mitgliederstärksten Delegationen, die das Abstimmungsergebnis bestimmen, was zur Folge hat, daß das effektive Wahlrecht noch mehr eingeschränkt wird.
Europarl v8

The result of the voting, in the form of nine reports – and I want to make this clear now and I will explain it in a moment – is before this House.
Dieses Abstimmungsergebnis in Form von neun Berichten – dies sage ich jetzt deutlich und erkläre sofort, warum – liegt dem Hause vor.
Europarl v8

The result of the voting in this House makes the objective of the directive - which was recognised and supported by all the speakers and the Commission - unattainable.
Durch das Abstimmungsergebnis des Hohen Hauses wird das Ziel der Richtlinie, welches von allen Rednern und der Kommission erkannt und befürwortet wurde, unerreichbar gemacht.
Europarl v8

Although the referendum is merely consultative, the Government has not concealed its intention to take account of the result of the voting.
Auch wenn das Referendum rein konsultativ ist, hat die Regierung ihre Absicht bekundet, dem Ergebnis Rechnung zu tragen.
ELRA-W0201 v1

The text of proposed amendments which have been rejected, together with the result of the voting thereon, shall be appended to the opinion if the amendments received at least one quarter of the votes cast.
Abgelehnte Änderungsanträge werden unter Angabe des Abstimmungsergebnisses im vollen Wortlaut als Anhang beigefügt, wenn sie mindestens ein Viertel der abgegebenen Stimmen als Ja Stimmen auf sich vereinigt haben.
TildeMODEL v2018

Result of the vote (Explanation: Voting was only on this first part of 1.16 of the amendment, the 2nd part of amendment was adopted by the Section unanimously).
Abstimmungsergebnis (Erläuterung: Es wurde nur über diesen ersten Teil von Ziffer 1.16 des Änderungsantrags abgestimmt, der zweite Teil wurde von der Fachgruppe einstimmig angenommen).
TildeMODEL v2018

The text of proposed amendments which have been rejected, together with the result of the voting thereon, shall be appended to the opinion if the amendments received at least one-quarter of the votes cast.
Abgelehnte Änderungsanträge werden unter Angabe des Abstimmungsergebnisses im vollen Wortlaut als Anhang beigefügt, wenn sie mindestens ein Viertel der abgegebenen Stimmen als Ja-Stimmen erhalten haben.
DGT v2019

At the same time, the final result of the voting was scattered on all sides as regards the advantages and disadvantages of biofuels!
Gleichzeitig ist das Endergebnis der Abstimmung weit gefächert, was die Vor- und Nachteile von Biokraftstoffen betrifft!
Europarl v8