Translation of "Result summary" in German

The user can be informed about the result in summary.
Der Anwender kann zusammenfassend über das Ergebnis informiert werden.
CCAligned v1

As a result, this summary can only provide a rough overview of the production steps.
Diese Zusammenfassung gibt daher nur einen groben Überblick über die Fertigungsschritte.
CCAligned v1

If the order for payment is the result of a (summary) legal assessment by the court the account of the underlying facts that supposedly support the claim has to be sufficiently comprehensive to enable the court’s examination.
Geht dem Zahlungsbefehl eine (summarische) rechtliche Würdigung durch das Gericht voraus, so muss die Darstellung der grundlegenden Tatsachen, auf die der Anspruch gestützt wird, so umfassend sein, dass die gerichtliche Prüfung möglich ist.
TildeMODEL v2018

As indicated above, this difference can be at least partly explained by the structural discrepancy between decisions that are the result of a summary assessment of the merits of the case at issue based on written proof and those that are based on the mere circumstance that the defendant did not contest the claim.
Wie oben angedeutet lässt sich diese unterschiedliche Vorgehensweise zumindest teilweise durch den strukturellen Unterschied erklären zwischen Entscheidungen, die das Ergebnis einer summarischen Würdigung der Sache selbst auf Grundlage eines Urkundsbeweises sind, und solchen, die sich allein auf den Umstand stützen, dass der Schuldner den Anspruch nicht bestreitet.
TildeMODEL v2018

Result In summary, within the context of this test under the described experimental conditions, extracts of the test material according to Preparation example 3 did not demonstrate any cytotoxic potential at all up to the highest test concentration.
Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass im Rahmen dieser Untersuchung unter den dargestellten experimentellen Bedingungen Extrakte des Testmaterials gemäß Herstellbeispiel 3 keinerlei cytotoxisches Potenzial bis zur höchsten Testkonzentration gezeigt werden konnte.
EuroPat v2