Translation of "Resuspended" in German

Immediately before withdrawal from the vial into the injection syringe, the insulin must be resuspended.
Unmittelbar vor dem Aufziehen in die Injektionsspritze muss das Insulin resuspendiert werden.
ELRC_2682 v1

Later on, the insulin must be resuspended again prior to each injection.
Auch später muss vor jeder Injektion das Insulin erneut resuspendiert werden.
ELRC_2682 v1

The cell suspension so treated is subsequently resuspended in fresh nutrient solution A and incubated.
Die solchermaßen behandelte Zellsuspension wird anschließend in frischer Nährlösung A resuspendiert und bebrütet.
EuroPat v2

The microspheres are resuspended in water.
Die Mikrosphären werden in Wasser resuspendiert.
EuroPat v2

The cell pellet is resuspended in buffer, preferably PBS buffer.
Das Zellpellet wird in Puffer, bevorzugt PBS-Puffer resuspendiert.
EuroPat v2

The pellet is again resuspended in BSS buffer and the suspension is then centrifuged again.
Das Pellet wird nochmals in BSS-Puffer resuspendiert und die Suspension anschliessend erneut zentrifugiert.
EuroPat v2

The supernatant is discarded and the cell pellet is resuspended in 1 ml PBS.
Der Überstand wird verworfen und das Zellpellet in 1 ml PBS resuspendiert.
EuroPat v2

The autoclaved suspension is stored in the refrigerator and resuspended shortly before use only.
Die autoklavierte Suspension wird im Kühlschrank aufbewahrt und erst kurz vor Gebrauch resuspendiert.
EuroPat v2

The pellets were resuspended in 8M urea solution and boiled for 10 minutes.
Die Pellets wurden in 8 M Harnstoff resuspendiert und für 10 Minuten gekocht.
EuroPat v2

The supernatant is discarded and the pellet resuspended.
Der Überstand wird verworfen und das Pellet wird im Rücklauf resuspendiert.
EuroPat v2

It is centrifuged again, resuspended and treated with ultrasound.
Es wird wieder zentrifugiert, resuspendiert und mit Ultraschall behandelt.
EuroPat v2

To do this, the sediment was resuspended in 750 ?l of water.
Dazu wurde der Niederschlag in 750 µl Wasser resuspendiert.
EuroPat v2

Otherwise, the PMNL sediment was resuspended in a suitable medium.
Sonst wurde der PMNL-Niederschlag in einem geeigneten Medium resuspendiert.
EuroPat v2

The pellet is then resuspended in 80% ethanol and centrifuged.
Das Pellet wird dann in 80% Ethanol resuspendiert und zentrifugiert.
EuroPat v2

The cells were then washed, resuspended in PBS and analyzed in the FACS.
Dann wurden die Zellen gewaschen, in PBS resuspendiert und im FACS analysiert.
EuroPat v2

The gold particles were resuspended in 1 mL sterile water and centrifuged as above.
Die Goldpartikel wurden in 1 ml sterilem Wasser resuspendiert und wie oben zentrifugiert.
EuroPat v2

The particles were centrifuged, washed and resuspended in TRIS buffer.
Die Partikel wurde abzentrifugiert, gewaschen und in TRIS-Puffer resuspendiert.
EuroPat v2

The supernatant is abandoned and the protoplasts are resuspended in washing solution 1.
Der Überstand wird verworfen und die Protoplasten in Waschlösung 1 resuspendiert.
EuroPat v2

The centrifugation is repeated and the protoplasts are subsequently resuspended in the transformation buffer.
Die Zentrifugation wird wiederholt und die Protoplasten danach im Transformationspuffer resuspendiert.
EuroPat v2