Translation of "Revivify" in German

Revivify thy strength — the arrows fall limp and powerless.
Erneuert eure Kräfte - die Pfeile fallen schlaff und machtlos herab.
ParaCrawl v7.1

Purify and revivify me, and, I pray,
Reinige und belebe mich neu, und ich bitte,
ParaCrawl v7.1

Some hope that the appointment of Tony Blair, with his very specific role in relation to the Palestinian people, might revivify that process.
Einige hoffen, dass die Ernennung von Tony Blair mit seinem ganz spezifischen Auftrag für das palästinensische Volk den Prozess wiederbeleben wird.
Europarl v8

But if we're really to make democracy vigorous again, if we're ready to revivify it, we need to get involved in a new project of the citizens and the politicians.
Aber wenn wir die Demokratie wirklich stärken wollen, wenn wir sie wieder beleben wollen, dann müssen wir ein neues Projekt zwischen Bürgern und Politikern ins Leben rufen.
TED2020 v1

We are pleased that this manifesto, which is intended to revivify all realms of art, will be broadcast by Italian television.
Wir freuen uns, dass dieses Manifest, das alle Bereiche der Kunst erneuern soll, vom italienischen Fernsehen gesendet wird.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the seer looks into a future of humanity which will contain more and more dead matter, if it does not revivify the conceptions which it once received and which will kill it, if they are not raised into consciousness.
Auf der ändern Seite sieht der Seher hin auf eine Menschenzukunft, die immer mehr tote Einschlüsse in sich enthält, wenn sie nicht wieder belebt die Vorstellungen, die sie einstens aufgenommen hat und die sie töten, wenn sie nicht zum Bewußtsein kommen.
ParaCrawl v7.1

Energy Minister and SNS Vice-President Zorana Mihajlovi? tells daily Kurir that the new, reshuffled Serbian government, would aim to revivify the Serbian economy and that, after the United Regions of Serbia party left the government, the SNS was ready to confront the issue.
Die Ministerin für Energie Zorana Mihajlovi?, die aus den Reihen der SNS-Partei kommt, sagte, dass die neue Regierung die serbische Wirtschaft beleben sollte, wobei die SNS bereit ist, dieser großen Aufgabe nachzugehen.
ParaCrawl v7.1

After a long "night" of storms, the sun always comes to warm and revivify.
Nach einer langen "Nacht" der Stürme, kommt immer wieder die Sonne, um alles zu erwärmen und zu beleben.
ParaCrawl v7.1

One can revivify pearls without feeling tired; it is possible likewise to warm many hearts by feeling joy.
Wie man Perlen beleben kann, ohne zu ermüden, ebenso können viele Herzen durch das Freudegefühl erwärmt werden.
ParaCrawl v7.1

There one can and must give an argument that necessitates of facing with the production of new entities that revivify the “politics of becoming” in an encounter with looking into cases of living and working conditions of immigration as well as migration processes through which bio-power is performed, revealing racial hierarchies and capitalist imperatives in an account of precarious geopolitical realities within changing political geography in the course of producing futures to reflect the days we live in.
Hier kann und sollte sich die/der Einzelne konfrontativ mit der Produktion neuer Entitäten befassen, die die „Politik des Werdens” durch eine Begegnung mit den Lebens- und Arbeitsbedingungen der Immigration wie auch Migrationsprozessen, durch welche Biopower ausgeübt wird, wiederbeleben.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to take the time to produce a quality of workmanship that will revivify the imagination.
Es ist nötig, sich die Zeit zu nehmen, eine Qualität der Kunstfertigkeit hervorzurufen, welche die Vorstellungsfähigkeit neu beleben wird.
ParaCrawl v7.1

Beyond the exoticism, the tropical and biomorphic alternatives of Roberto Burle-Marx or Lina Bo Bardi in Latin America and in Brazil revivify the functionalism of the European modernity.
Jenseits aller Exotik zu verorten sind die tropischen und biomorphen alternativen Formen von Roberto Burle-Marx und Lina Bo Bardi in Lateinamerika und Brasilien, die den Funktionalismus der europäischen Moderne aufleben lassen.
ParaCrawl v7.1

After a long “night” of storms, the sun always comes to warm and revivify.
Nach einer langen „Nacht“ der Stürme, kommt immer wieder die Sonne, um alles zu erwärmen und zu beleben.
ParaCrawl v7.1

Whilst on the one hand the era of the avantgarde is in rapid decline, there is, on the other, an increasing number of musicians who, without hesitation, are returning to using tonality: either in order to re-establish a sense of musical structure and form on the basis of a language that everyone can understand or out of a rediscovered taste for communication or, on a last analysis, in order to revivify the aim of the musical avant-garde that, from the beginning of the twentieth-century, has sought to define forms and melodic and harmonic structures through sounds and tone-colour.
Während einerseits die Ära der musikalischen Avantgarde rapid zu Ende geht, sind andererseits jene Musiker, die ohne zu zögern zum Gebrauch der Tonalität zurückgekehrt sind, immer zahlreicher: entweder, um den Sinn der musikalischen Strukturen und Formen auf der Basis einer für alle verständlichen Ausdrucksform neu zu gründen, oder auf Grund der wiedergefundenen Freude am Kommunizieren, oder um letzten Endes das Vorhaben der musikalischen Avantgarde, die bereits seit Anbeginn des 20. Jahrhunderts in den Klängen und den klanglichen Eigenschaften die Definition der melodischen und harmonischen Formen und Strukturen suchte, wiederzubeleben.
ParaCrawl v7.1

There one can and must give an argument that necessitates of facing with the production of new entities that revivify the "politics of becoming" in an encounter with looking into cases of living and working conditions of immigration as well as migration processes through which bio-power is performed, revealing racial hierarchies and capitalist imperatives in an account of precarious geopolitical realities within changing political geography in the course of producing futures to reflect the days we live in.
Hier kann und sollte sich die/der Einzelne konfrontativ mit der Produktion neuer Entitäten befassen, die die "Politik des Werdens" durch eine Begegnung mit den Lebens- und Arbeitsbedingungen der Immigration wie auch Migrationsprozessen, durch welche Biopower ausgeübt wird, wiederbeleben. Dabei werden rassistische Hierarchien und kapitalistische Imperative im Rahmen einer Darstellung prekärer geopolitischer Realitäten innerhalb einer sich verändernden politischen Geographie ans Licht gebracht und Ausblicke in die Zukunft erstellt, um die Zeit, in der wir leben, zu reflektieren.
ParaCrawl v7.1

This is a classical theme from Emil Durkheim: "If one accepts, with Durkheim, that the function of festivals is to revivify the group, one understands why photography should be associated with them, since it provides the means of eternalizing and solemnizing these climatic moments of social life wherein the group reasserts its unity.
Dies ist ein klassisches Thema von Emile Durkheim: "Geht man mit Durkheim davon aus, dass die Funktion von Festen darin besteht, die Gruppe zu neuem Leben zu erwecken, sie neu zu erschaffen, so versteht man, warum die Fotografie hier die Rolle spielt, die sie spielt: Sie ist ein Mittel, die großen Augenblicke des gesellschaftlichen Lebens, in denen die Gruppe ihre Einheit aufs neue bestätigt, zu feiern.
ParaCrawl v7.1

He revivified the forgotten truth that is eternal.
Er ließ die vergessene, ewige Wahrheit wieder aufleben.
ParaCrawl v7.1

And if we're lucky, the result will be revivified town centers and neighborhood centers in our existing towns and cities.
Und wenn wir Glück haben, werden so die Stadt- und Nachbarschaftszentren in unseren bereits vorhandenen Städten wiederbelebt.
TED2013 v1.1

Some of the afflicted were so inspired and spiritually revivified that they went about proclaiming that they had also been cured of their physical ailments.
Einige der Leidenden waren derart inspiriert und geistig neu belebt, dass sie überall verkündeten, sie seien auch von ihren körperlichen Krankheiten geheilt worden.
ParaCrawl v7.1

In these small communities the experience of the early Church is in some way revivified and the greatest problem is their pastoral care at the moment when they begin to have sacramental life.
In diesen kleinen Gemeinschaften kann sozusagen die Erfahrung der Anfänge der Kirche wieder aufleben, und das größte Problem ist die pastorale Sorge von dem Moment an, in dem das sakramentale Leben beginnt.
ParaCrawl v7.1

Related phrases