Translation of "Sample volume" in German

If samples are mixed they should be mixed in proportion to the total sample volume.
Werden die Proben gemischt, sollten sie proportional zum gesamten Probenvolumen gemischt werden.
DGT v2019

The sample pump presses the predetermined sample volume into the dosing loop.
Die Probenpumpe drückt das vorprogrammierte Probenvolumen in die Dosierschleife.
EuroPat v2

Water samples are examined as such, the sample volume being about 10 ml.
Wasserproben werden direkt untersucht, wobei das Probenvolumen ca. 10 ml beträgt.
EuroPat v2

The squeezing device 30 is now opened and the sample volume drained off.
Die Quetschvorrichtung 30 wird nun geöffnet und das Probevolumen abgelassen.
EuroPat v2

The volume of the detection reaction corresponds to the sample volume deployed including the reagents added.
Das Volumen der Nachweisreaktion entspricht dem eingesetzten Probenvolumen einschließlich der zugesetzten Reagenzien.
EuroPat v2

In this fashion, a well-defined sample volume is provided.
Auf diese Weise wird ein definiertes Probevolumen geschaffen.
EuroPat v2

In the present example, the sample volume amounts to one liter.
Das Probenvolumen beträgt im vorliegenden Ausführungsbeispiel ein Liter.
EuroPat v2

The amount of substance to be fractionated and the sample volume are subject to severe restrictions.
Die Menge an aufzutrennender Substanz und das Probenvolumen unterliegen starken Beschränkungen.
EuroPat v2

The liquid amount M is provided in an exactly dosed relationship with respect to the given sample volume.
Die Flüssigkeitsmenge M wird in einem genau dosierten Verhältnis zum vorgegebenen Probenvolumen bereitgestellt.
EuroPat v2

The volume of the extracted sample and the volume after reduction are determined.
Es wird das Volumen der Ausgangsprobe bestimmt und das Volumen nach Einengung.
EuroPat v2

A sample volume of only about 5 to 30 ?l each will suffice for an individual analysis.
Für die Einzelprobenanalyse reicht dabei eine Probenmenge von nur 5 bis 30 µl.
EuroPat v2

Here too, the outer interfaces are far from the sample volume.
Auch hier sind die äußeren Grenzflächen weit vom Probenvolumen entfernt.
EuroPat v2

The sample volume and consequently also the required amounts of reagent can be kept very small.
Das Probevolumen und demzufolge auch die erforderlichen Reagenzmengen können sehr klein gehalten werden.
EuroPat v2

The maximum sample volume is 350 µl per well.
Das maximale Probenvolumen pro Well beträgt 350 µl.
ParaCrawl v7.1

A constant and reproducible result is achieved for each sample volume.
Dabei wird bei jedem Probenvolumen ein konstantes und reproduzierbares Ergebnis erzielt.
ParaCrawl v7.1

How much sample volume do you need for a digital density meter?
Wie viel Probenvolumen benötigen Sie für ein digitales Dichtemessgerät?
ParaCrawl v7.1

The sample volume is less than 3 ml.
Die Probenmenge liegt bei weniger als 3 ml.
ParaCrawl v7.1

In this way, the sample volume described above can be ensured.
Auf diese Weise kann insbesondere das oben beschriebene bevorzugte Probenvolumen sichergestellt werden.
EuroPat v2

The desired sample volume is regulated by means of the pump strength of the pump 8 .
Das gewünschte Probevolumen wird mittels der Pumpstärke der Pumpe 8 reguliert.
EuroPat v2

With the inventive sample vessel, much better NMR results can be achieved with a reduced sample volume.
Mit dem erfindungsgemäßen Probenbehälter können deutlich bessere NMR-Resultate bei reduziertem Probenvolumen erreicht werden.
EuroPat v2