Translation of "Schedule delay" in German

Horse films are made on a very tight schedule and a delay of 15 minutes means hundreds of dollars lost.
Pferdefilme werden nach einem sehr engen Zeitplan gedreht und eine Verzögerung von 15 Minuten bedeutet, dass Hunderte von Dollar verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

The vehicle suddenly becomes underpowered in the process of driving, which not only cause unnecessary fuel consumption, also delay schedule.
Das Fahrzeug wird plötzlich in dem Prozess des Fahrens untermotorisiert, die nicht nur dazu führen, unnötigen Kraftstoffverbrauch, auch verzögern Zeitplan.
ParaCrawl v7.1

The vehicle suddenly becomes underpowered in the process of driving , which not only cause unnecessary fuel consumption, also delay schedule.
Das Fahrzeug wird plötzlich in dem Prozess des Fahrens untermotorisiert , die nicht nur dazu führen, unnötigen Kraftstoffverbrauch, auch verzögern Zeitplan.
CCAligned v1

If you are using a time-based trigger (On a schedule), then the delay time will be a random time between the time the task is triggered and the time specified in this setting.
Bei einem zeitbasierten Trigger (Nach einem Zeitplan) wird die Ausführung um einen zufälligen Wert zwischen der Auslösezeit und der in dieser Einstellung angegebenen Zeit verzögert.
ParaCrawl v7.1

Shipment schedule may be delayed during some long holidays in China, i.e.:
Versandzeitplan wird während einiger langer Feiertage in China, d.h. verzögert möglicherweise:
CCAligned v1

Schedule delays and bottlenecks are quickly identified and joint solutions are developed within the team.
Terminverzögerungen und Engpässe werden frühzeitig erkannt und gemeinsame Lösungen im Team erarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Shipment schedule may be delayed during the Main holidays in China, i.e.:
Versandzeitplan wird während der Hauptfeiertage in China, d.h. verzögert möglicherweise:
CCAligned v1

Easily rearrange schedules to avoid delays.
Ordnen Sie einfach Termine, Verzögerungen zu vermeiden.
CCAligned v1

That lack of flexibility results in excess engineering and labor hours, increased cost and schedule delays.
Diese fehlende Flexibilität verursacht überschüssige Engineering- und Laborstunden, erhöhte Kosten und Terminverzögerungen.
ParaCrawl v7.1

The original time schedule was delayed by one year due to delays in the planning phase.
Der ursprüngliche Terminplan verschob sich um ein Jahr durch Verzögerungen in der Planungsphase.
ParaCrawl v7.1

It standardizes and automates workflow management that includes alerts for activities scheduled and delays, if any.
Es standardisiert und automatisiert das Workflow-Management, einschließlich allfälliger Warnmeldungen für geplante Aktivitäten und Verzögerungen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, I think that it is essential that passengers be informed of changes to travel schedules, delays and their rights.
Zweitens ist meines Erachtens essenziell, dass Reisende über Fahrplanänderungen, Verspätungen und über ihre Rechte informiert sind.
Europarl v8

The operator should have the means onboard the vessel to visually and verbally provide announcements, such as regarding delays, schedule changes and on-board services, to persons with different forms of reduced mobility.
Der Betreiber sollte dafür Sorge tragen, dass an Bord des Schiffes die Mittel vorhanden sind, um Ankündigen beispielsweise in bezug auf Verspätungen, Fahrplanänderungen und Dienstleistungen an Bord visuell und verbal zu verbreiten, so dass sie auch Personen mit unterschiedlichen Formen eingeschränkter Mobilität erreichen.
TildeMODEL v2018

The operator should have the means onboard the vessel visually and verbally to provide announcements, such as those regarding delays, schedule changes and on-board services, to persons with various forms of reduced mobility.
Der Betreiber sollte dafür Sorge tragen, dass an Bord des Schiffes die Mittel vorhanden sind, um Ankündigungen etwa zu Verspätungen, Fahrplanänderungen und Dienstleistungen an Bord visuell und akustisch zu verbreiten, so dass sie auch Personen mit unterschiedlichen Formen eingeschränkter Mobilität erreichen.
TildeMODEL v2018

In fact, if the restructuring schedule had been delayed ex ante to 2004 and 2005, no bridging loan and thus no aid would have been necessary.
Wäre der Zeitplan für die Umstrukturierung von vornherein auf die Jahre 2004 und 2005 verlegt worden, hätte es keines Überbrückungsdarlehens und somit keiner Beihilfe bedurft.
DGT v2019

By the questions it has referred to the Court of Justice for a preliminary ruling, the Schienen-Control Kommission seeks to know, first, whether information on main connecting services must include, as well as scheduled departure times, delays to or cancellations of those connecting trains, in particular those of other railway undertakings.
Die Schienen-Control Kommission möchte mit ihren an den Gerichtshof gerichteten Vorlagefragen zum einen wissen, ob die Information über die wichtigsten Anschlussverbindungen neben den fahrplanmäßigen Abfahrtszeiten auch die Bekanntgabe von Verspätungen oder Ausfällen der Anschlusszüge, insbesondere von anderen Eisenbahnunternehmen, umfassen muss.
TildeMODEL v2018

Galileo programme delay risks are linked to technical, managerial, financial or political issues that cause schedule delays and cost overruns and, as a consequence, a late time-to-market.
Verzögerungen beim Galileo-Programm sind Folge von technischen, verwaltungstechnischen, finanziellen oder politischen Problemen, die dazu führen, dass der Zeitplan nicht eingehalten werden kann, die Mittelansätze überschritten werden und so sich die Entwicklung zur Marktreife verzögert.
TildeMODEL v2018