Translation of "Scheme of things" in German

Maybe in the big scheme of things, Earth is only one of many different kinds of habitable worlds.
Vielleicht ist die Erde im großen Ganzen nur eine von vielen bewohnbaren Welten.
TED2020 v1

Not everything is entirely understandable in the, like, normal scheme of things.
Nicht alles ist völlig nachvollziehbar in der normalen Darstellung der Dinge.
OpenSubtitles v2018

In the grand scheme of things, uh, one life is nothing.
Im großen Lauf der Dinge ist ein Leben gar nichts.
OpenSubtitles v2018

I guess, in the grand scheme of things, we're even.
Ich denke, im Großen und Ganzen sind wir quitt.
OpenSubtitles v2018

And in the grand scheme of things, I'm very expendable.
Im Großen und Ganzen betrachtet bin ich absolut entbehrlich.
OpenSubtitles v2018